Vol. 22 (2015): Błąd glottodydaktyczny

					View Vol. 22 (2015): Błąd glottodydaktyczny

red. Grażyna Zarzycka

Published: 2015-01-01

Articles

  • Taiwanese English learners’ perceptions of errors in speaking

    Natalia Tsai
    [107]-124
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.08
  • Polonistyczna lapsologia glottodydaktyczna wczoraj i dzisiaj

    Grażyna Zarzycka
    9-20
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.01
  • What is a language error? Considerations on language errors in teaching Polish as a foreign language

    Anna Dąbrowska, Małgorzata Pasieka
    21-47
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.02
  • The techniques of error analysis in second language acquisition. A review of methods

    Kamil Szafraniec
    49-59
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.03
  • Investigating different approaches to errors and correction in the conteporary glottodidactics

    Agnieszka Rabiej
    61-73
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.04
  • The teacher and students contribution to the elimination of language mistakes during German-Polis h interpreting classes

    Ewa Wojaczek
    75-86
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.05
  • Standard Polish vs. common Polish in glottodidactics

    Beata Grochala
    87-98
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.06
  • Kupiłem grejpfrut vs. kupiłem grejpfruta (‘I have bought a grapefruit’). Language mistakes in teaching Polish

    Wiesław Tomasz Stefańczyk
    99-105
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.07
  • Taiwanese English learners’ perceptions of errors in speaking

    Natalia Tsai
    107-124
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.08
  • Between the word and the gesture – glottodidactic mistakes based on the incompatibility between the spoken language and the body language

    Barbara Morcinek-Abramczyk
    125-141
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.09
  • The error in the interlanguage of Polish as a foreign language learners and the intercultural communications problems. A new approach

    Elżbieta Łątka-Likh
    143-154
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.10
  • Methodological mistakes in planning and teaching classes

    Iwona Janowska
    155-171
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.11
  • Teachers ’ mistakes in teaching Polis has a foreign language for business purposes

    Ewa Komorowska
    173-187
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.12
  • Factors affecting validity and reliability of achievement tests

    Anna Seretny, Ewa Lipińska
    189-209
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.13
  • Teacher (im)perfect. Teacher utterance and disruption in Polish language lessons as a foreign language

    Magdalena Karasek, Kamila Kubacka
    211-222
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.14
  • Language errors in texts written by prospective teachers of Polish as a foreign language

    Iwona Dembowska-Wosik
    223-236
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.15
  • Mistakes in adaptations of literary texts (based on works by Polish Language Teaching as a Foreign Language specialization students)

    Paula Góralczyk-Mowczan, Mateusz Gaze
    237-249
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.16
  • The difficulty in teaching Polish pronunciation to foreigners (a questionaire research)

    Michalina Biernacka
    251-265
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.17
  • The analysis of the graphic aspect of writing Polish letters by Korean, Spanish, and German students

    Joanna Zawadka
    267-282
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.18
  • Syntactic competence and its shortcomings in Polish spoken by the students of Polish as a foreign language

    Edyta Wojtczak
    283-294
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.19
  • Interference errors ca used by the influence of a second / foreign language in the texts written by Slovene students of Polish

    Katarzyna Bednarska
    295-305
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.20
  • Linguistic interference in formulating conditional constructions by Polish students who study Serbian as a foreign Language

    Sanja Miletić
    307-318
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.21
  • Glottodidactic analogy errors in Polish and Belarusian

    Radosław Kaleta
    319-335
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.22
  • Why have you made this mistake ? An attempt to describe and classify the mistakes made by the learners of Polish as a foreign language

    Jerzy Kowalewski
    337-355
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.23
  • The errors made by students from Ukraine. Prevention and elimination in mixed ability groups

    Agnieszka Górska
    357-370
    DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.24

Other