Błąd w interjęzyku uczących się języka polskiego jako obcego a zakłócenia w komunikacji międzykulturowej

Autor

  • Elżbieta Łątka-Likh Uniwersytet Jagielloński, Wydział Polonistyki, Katedra Współczesnego Języka Polskiego image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.10

Słowa kluczowe:

błąd, komunikacja międzykulturowa, interjęzyk

Abstrakt

Tradycyjne rozumienie błędu językowego jako nieświadomego odstępstwa od obowiązującej normy językowej (Markowski 2011) nie zawsze jest pomocne w analizie wypowiedzi uczących się języka obcego, gdyż posługują się oni zmieniającym się dynamicznie interjęzykiem. W wypadku analizowania produkcji językowej studentów nabywających język obcy warto właśnie przez pryzmat interjęzyka ocenić odstępstwa od normy występujące w ich wypowiedziach. W swoim artykule odwołuję się do francuskojęzycznych publikacji prezentujących rozumienie błędu w perspektywie interjęzyka (Py, Masiewicz) oraz podejmuję próbę przeanalizowania potencjalnego wpływu odstępstw od normy językowej oraz od typowych zachowań językowych na skuteczność komunikacji międzykulturowej, rozważając możliwość wystąpienia zakłóceń. Jako korpus badawczy służą mi materiały zebrane podczas lekcji języka polskiego jako obcego na różnych poziomach zaawansowania.

Bibliografia

Europejski System Opisu Kształcenia Językowego, 2003, Wydawnictwo Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli, Warszawa.

Dąmbska-Prokop U., 2010, Nowa Encykopedia Przekładoznawstwa, Wyższa Szkoła Umiejętności im. S. Staszica, Kielce.

Grucza F., 1978, Z problematyki błędów obcojęzycznych, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa.

Marcjanik M., 2014, Słownik językowego savoir vivre’u, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa. DOI: https://doi.org/10.31338/uw.9788323515128

Masiewicz A., 2012, Le statut de l’erreur dans l’enseignement/apprentissage d’une langue vivante. Exemple du polonais langue étrangère, w: K. Siatkowska-Callebat, A. Synoradzka-Demadre (red.), L’Enseignement du polonais en France. Troisièmes Assises 2012, Paris.

Masiewicz A., 2014, L’Apport des études sur les parlers bilingues dans l’enseignement/apprentissage du polonais en milieu francophone, « LingVaria » 1(17), s. 169–198. DOI: https://doi.org/10.12797/LV.09.2014.17.11

Polański K. (red.), 2003, Encyklopedia Językoznawstwa Ogólnego, Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo, Wrocław.

Py B., 2004, A propos de quelques publications récentes sur l’analyse des erreurs, w : L. Gajo, M. Matthey, D. Moore, C. Serra (red.), Un parcours au contact des langues Didier, Paris, s. 13–23.

Zarzycka G., 2001, Typy zakłóceń w komunikacji międzykulturowej, w: G. Habrajska (red.), Język w komunikacji (3), Wydawnictwo Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi, Łódź, s. 243–258.

Pobrania

Opublikowane

01.01.2015

Jak cytować

Łątka-Likh, Elżbieta. 2015. “Błąd W interjęzyku uczących Się języka Polskiego Jako Obcego a zakłócenia W Komunikacji międzykulturowej”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 22 (January): 143-54. https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.10.