The error in the interlanguage of Polish as a foreign language learners and the intercultural communications problems. A new approach

Authors

  • Elżbieta Łątka-Likh Uniwersytet Jagielloński, Wydział Polonistyki, Katedra Współczesnego Języka Polskiego image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.10

Keywords:

error, intercultural communication, interlanguage

Abstract

The language error is traditionally understood as an involuntary deviation from accepted rules of a language (Markowski 2011). This definition is not always helpful in the analysis of foreign language students’ statements, because they use tPhe interlanguage which is a dynamic phenomenon. The interlingual approach to the analysis of students’ errors enables to perceive those mistakes as an indispensable and creative process in language learning. In my article, I refer to French publications which present an error from the interlingual perspective (Py, Masiewicz). Taking into consideration the possible obstacles, I also analyze the potential influence of the deviation from accepted rules and typical language behavior on the effectiveness of intercultural communication. The students’ statements I have collected during Polish as a foreign language classes (at various language levels) serve as the data for the analysis.

References

Europejski System Opisu Kształcenia Językowego, 2003, Wydawnictwo Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli, Warszawa.
Google Scholar

Dąmbska-Prokop U., 2010, Nowa Encykopedia Przekładoznawstwa, Wyższa Szkoła Umiejętności im. S. Staszica, Kielce.
Google Scholar

Grucza F., 1978, Z problematyki błędów obcojęzycznych, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa.
Google Scholar

Marcjanik M., 2014, Słownik językowego savoir vivre’u, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.31338/uw.9788323515128

Masiewicz A., 2012, Le statut de l’erreur dans l’enseignement/apprentissage d’une langue vivante. Exemple du polonais langue étrangère, w: K. Siatkowska-Callebat, A. Synoradzka-Demadre (red.), L’Enseignement du polonais en France. Troisièmes Assises 2012, Paris.
Google Scholar

Masiewicz A., 2014, L’Apport des études sur les parlers bilingues dans l’enseignement/apprentissage du polonais en milieu francophone, « LingVaria » 1(17), s. 169–198.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.12797/LV.09.2014.17.11

Polański K. (red.), 2003, Encyklopedia Językoznawstwa Ogólnego, Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo, Wrocław.
Google Scholar

Py B., 2004, A propos de quelques publications récentes sur l’analyse des erreurs, w : L. Gajo, M. Matthey, D. Moore, C. Serra (red.), Un parcours au contact des langues Didier, Paris, s. 13–23.
Google Scholar

Zarzycka G., 2001, Typy zakłóceń w komunikacji międzykulturowej, w: G. Habrajska (red.), Język w komunikacji (3), Wydawnictwo Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi, Łódź, s. 243–258.
Google Scholar

Published

2015-01-01

How to Cite

Łątka-Likh, E. (2015). The error in the interlanguage of Polish as a foreign language learners and the intercultural communications problems. A new approach. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 22, 143–154. https://doi.org/10.18778/0860-6587.22.10