Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
e-Scripta Romanica
Inizio
Info
Sulla rivista
Comitato Editoriale
Statistiche
Indicizzazione e archiviazione
Contatti
Contenuto della rivista
Ultimo fascicolo
Archivio
Per gli autori
Modulo di dichiarazione dell'autore
Avviso sul copyright
Istruzioni redazionali
Pagamenti
Sottoponga l’articolo
Politica della rivista
Etica editoriale
Il processo di peer review
Politica sull’accesso aperto
Dichiarazione sulla privacy
Politica antiplagio
La politica della casa editrice dell’Università di Lodz nei confronti degli strumenti di intelligenza artificiale generativa (GAI)
Cerca
Registrazione
Login
Home
/
Archivi
/
V. 12 (2024)
V. 12 (2024)
Szkopiński, Ł., Llano Berini, S. & Woch, A. (eds)
Pubblicato:
2024-10-30
Fascicolo completo
PDF (Español (España))
Articoli
Las figuras femeninas de Galdós en el pensamiento de María Zambrano
Assunta Polizzi
1-10
PDF (Español (España))
Le corpus en sciences du langage, un lieu de vérification des enjeux langagiers
Salem Ferhat
11-27
PDF (Français (France))
Análisis lingüístico del guion audiodescrito de la aplicación AudescMobile para la película Encanto
Verónica Del Valle Cacela
28-43
PDF (Español (España))
Glotónimos y conciencia lingüística en la prosa alfonsí: el caso de las «Partidas» y otras obras prosaicas
Eduardo Camero Santos
44-56
PDF (Español (España))
Entre la imagen y la palabra: algunas observaciones sobre la visualización de las unidades fraseológicas en las viñetas de prensa española de actualidad
Agnieszka Gwiazdowska
57-73
PDF (Español (España))
Marcharse a la francesa o filer à l’anglaise, ¿locuciones o matrices léxicas?: la secuencia a la + nombre en francés y en español
Hélène Cruz Modesti
74-84
PDF (Español (España))
Le veuvage et le lévirat : combat de collaboration et de résistance dans "L’Autre front" de Concilie Niyongoma
Pierre Nduwayo, Clément Ndihokubwayo
85-98
PDF (Français (France))
Mécanismes de l’ironie situationnelle dans "Une vie" de Maupassant. Traduire sans juger ?
Carmen-Ecaterina Ciobâcă
99-112
PDF (Français (France))
Rhizome e/ancré : le tatouage pour une réappropriation de soi dans "La femme aux doigts bleus" de Margaux Guyon
Keltoum Soualah
113-125
PDF (Français (France))
“Queste morti frammentate che ricorrono per lo spazio della vita come rime lugubri”. Saggio sulle metafisiche interstiziali di Alberto Savinio
Giuseppe Crivella
126-140
PDF
"El Quijote" de Cervantes vertido al latín por Antonio Peral Torres: retrotraducciones e inversiones diastráticas
Beatriz de la Fuente Marina
141-156
PDF (Español (España))
«La mano de Dios» o «el milagro del fútbol»: religión y magia en el discurso futbolístico de la prensa española
Valentyna Kotenko
157-174
PDF (Español (España))
Colocaciones atenuadoras y verbos paramétricos en el francés y el español antiguos. Estudio contrastivo
Xavier Blanco, Rafael García Pérez
175-187
PDF (Español (España))
Recensioni
Dunia Hourani-Martín, "Fraseología en el discurso jurídico-ambiental. Las construcciones verbonominales desde una perspectiva contrastiva (español-alemán)". Berlín: Peter Lang, 2023, 286 p., ISBN: 9783631894613.
Francesca Panajo
188-191
PDF (Español (España))
Lingua
English
Español (España)
Français (France)
Italiano
similaritycheck
cope
Fai una proposta
Fai una proposta
Keywords
citescore
0.0
2024
CiteScore
10th percentile
Powered by
Ultimo numero