Entre la imagen y la palabra: algunas observaciones sobre la visualización de las unidades fraseológicas en las viñetas de prensa española de actualidad
DOI:
https://doi.org/10.18778/2392-0718.12.05Palabras clave:
unidades fraseológicas, viñetas de prensa, lenguaje visual, desautomatización fraseológica, multimodalidadResumen
Como muestran varios estudios contemporáneos, las viñetas son una potente herramienta de crítica sociopolítica y uno de los más peculiares, complejos y atípicos recursos de opinión. El presente artículo versa sobre el empleo de unidades fraseológicas (de aquí en adelante, UF) en las viñetas de prensa española publicadas entre los años 2015 y 2022, y tiene un doble objetivo. Por un lado, pretende demostrar cómo las combinaciones fijas de palabras —que se caracterizan por diferente grado de fijación e idiomaticidad— se visualizan, esto es, se representan verbal o gráficamente en dicho género textual y, por el otro, indagar en el valor de elementos contextuales en la creación y comprensión del significado fraseológico. Dicho de otro modo, se ofrecerá la tipología de las UF evocadas —bien de forma implícita, bien explícita— en las viñetas de contenido sociopolítico, así como se resaltará el papel del componente icónico, lingüístico y sociocultural en la interpretación, por parte del lector, del significado fraseológico lexicalizado (convencionalizado) y desautomatizado (no convencionalizado), es decir, inferido en el contexto de la viñeta.
Referencias
AGÜERO GUERRA, M. (2013). Análisis semántico-cognitivo del discurso humorístico en el texto de las viñetas de Forges. Estudios de lingüística, 27, pp. 7-30. DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2013.27.01
ALVARADO ORTEGA, M. B. & ALIAGA AGUZA, L. M. (2018). Las fórmulas rutinarias en un corpus humorístico multimodal: el caso de Cómo conocí a vuestra madre. Pragmalingüística, 30, pp. 11-26.
BARTHES, R. (1986 [1982]). Lo obvio y lo obtuso. Imágenes, gestos, voces. Barcelona: Paidós.
BUITRAGO, A. (2005). Diccionario de dichos y frases hechas (DDFH). Madrid: Espasa Calpe.
CARBAJAL CARRERA, B. (2013). Grados de espontaneidad en el humor. Implicaciones del caso de la viñeta en el reconocimiento y apreciación de los mensajes humorísticos. Pragmalingüística, 21, pp. 41-58. DOI: https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2013.i21.03
CORPAS PASTOR, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
CORPAS PASTOR, G. & MENA MARTÍNEZ, F. (2003). Aproximación a la variabilidad fraseológica de las lenguas alemana, inglesa y española. ELUA, 17, pp. 181-201. DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2003.17.10
DOBROVOL’SKIJ, D. O. & PIIRAINEN, E. (2005). Figurative Language: Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives. Amsterdam: Elsevier.
DONOFRÍO, A. (2021). El Roto y el nacionalismo: las viñetas como instrumento de reflexión y crítica. IC Revista Científica de Información y Comunicación, 18, pp. 305-325. DOI: https://doi.org/10.12795/IC.2021.I18.16
GONZÁLEZ AGUIAR, M. I. (2004). La utilización de las unidades fraseológicas en las viñetas de los periódicos españoles. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 22, pp. 79-94.
GONZÁLEZ GARCÍA, L. (2020). Fraseología y lenguaje visual. Traslación de unidades fraseológicas españolas al lenguaje visual en la prensa de actualidad. Tonos digital: Revista de estudios filológicos, 39. http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/view/2564/1166 [18/03/2024].
HERNÁNDEZ BAYTER, H. (2013). Una lectura de las elecciones generales españolas del 20-N bajo el prisma del humor y de la fraseología. Tiempo presente. Revista de Historia, 1, pp. 63-74. https://core.ac.uk/download/pdf/72045667.pdf [18/03/2024].
ILLÁN CASTILLO, M. DEL R. (2021). Humor y desautomatización fraseológica: un acercamiento lingüístico desde la Teoría General del Humor Verbal y el enfoque cognitivo. Estudios de Lingüística del Español, 43, pp. 123-144. DOI: https://doi.org/10.36950/elies.2021.43.8433
ISRAEL GARZÓN, E. & POU AMÉRIGO, M. J. (2011). Indagaciones interculturales sobre orígenes y religiones en el humor periodístico. Cuadernos de información, 29, pp. 161-172. DOI: https://doi.org/10.7764/cdi.29.246
LLOPART SAUMELL, E. (2020). Desautomatización fraseológica: de la norma a la creatividad. CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural, 6(2), pp. 119-136. DOI: https://doi.org/10.14201/clina202062119136
MENA MARTÍNEZ, F. M. & SÁNCHEZ MANZANARES, M. del C. (2015). Los usos creativos de las UF implicaciones para su traducción (inglés-español). In CONDE TARRÍO, G., MOGORRÓN HUERTA, P., MARTÍ SÁNCHEZ, M. & PRIETO GARCÍA- SECO, D. (eds.): Enfoques actuales para la traducción fraseológica y paremiológica: ámbitos, recursos y modalidades, pp. 59-76. https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/n6_conde/enfoques_actuales_traduccion_fraseologica.pdf [18/03/2024].
MENÉNDEZ AYUSO, E. & DELGADO CABRERA, A. (1996). Medios de comunicación social y enseñanza de la lengua oral. Lenguaje y textos, 9, pp. 147-162.
MONTERO CURIEL, M. P. (2021). Unidades fraseológicas y humor antirrepublicano en la revista Fotos (1937-1963). Estudios de Lingüística del Español, 43, pp. 167-182. DOI: https://doi.org/10.36950/elies.2021.43.8435
PADILLA GARCÍA, X. & GIRONZETTI, E. (2012). Humor e ironía en las viñetas cómicas periodísticas en español e italiano: un estudio pragmático y sociocultural. Foro hispanico: revista hispánica de Flandes y Holanda, 44, pp. 93-133. DOI: https://doi.org/10.1163/9789401208772_006
PEDRAZZINI, A. & SCHEUER, N. (2019). Sobre la relación verbal-visual en el humor gráfico y sus recursos. Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación, 74, pp. 123-141. DOI: https://doi.org/10.18682/cdc.vi74.1091
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2022). Diccionario de la lengua española (DLE). 23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. https://dle.rae.es [18/03/2024].
ROJAS MIX, M. (2006). El imaginario: civilización y cultura del siglo XXI. Buenos Aires: Prometeo Libros.
SECO, M., ANDRÉS, O. & RAMOS, G. (2006). Diccionario fraseológico documentado del español actual (DFDEA). Madrid: Santillana.
SĘDEK, M. (2020). Metáforas visuales y multimodales en las viñetas de prensa: en torno a la imagen de la crisis del 1-o. In NOWIKOW, W., LÓPEZ GONZÁLEZ, A. M., PAWLIKOWSKA, M., BARAN, M. & SOBCZAK, W. (eds.), Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos. Łódź-Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 375-390. DOI: https://doi.org/10.18778/8220-201-4.27
SUÁREZ ROMERO, M. (2015). El humor gráfico como herramienta de crítica: los líderes políticos internacionales en las viñetas de El País. Revista Científica de Información y Comunicación, 12, pp. 227-255.
TEJEIRO SALGUERO, R. & LEÓN GROSS, T. (2009). Las viñetas de prensa como expresión del periodismo de opinión”. Diálogos de la comunicación, 78. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3718808 [18/03/2024].
TIMOFEEVA, L. (2009). La desautomatización fraseológica: un recurso para crear y divertir”. In JIMÉNEZ RUIZ, J. L. & TIMOFEEVA, L. (eds.), Estudios de lingüística: investigaciones lingüísticas en el siglo XXI. Alicante: Universidad de Alicante, pp. 249-271. DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2009.Anexo3.10
TIMOFEEVA, L. (2012). El significado fraseológico. En torno a un modelo explicativo y aplicado. Madrid: Liceus.
TIMOFEEVA, L. & RUIZ GURILLO. L. (2021). Marcas e indicadores humorísticos en las narraciones escritas de niños y niñas de 8, 10 y 12 años en español. Propuesta tipológica. Spanish in Context, 18:1, pp. 83-112. DOI: https://doi.org/10.1075/sic.00069.tim
VEGA UMAÑA, L. (2013). Humor político: Análisis de la caricatura política en el referéndum 2007. Anuario Centro De Investigación Y Estudios Políticos, 4, pp. 86-103.
ZULUAGA OSPINA, A. (2001). Análisis y traducción de unidades fraseológicas desautomatizadas. http://web.fu-berlin.de/phin/phin16/p16t5.htm [18/03/2024].
El País (2017) Catalá rechaza que el presidente de Murcia tenga que dimitir. https://elpais.com/politica/2017/02/21/actualidad/1487671264_739300.html [18/03/2024].
Libertad Digital (s/a) Caso Auditorio Puerto Lumbreras https://www.libertaddigital.com/temas/caso-auditorio-puerto-lumbreras/ [18/03/2024].
Fig. 1, Vergara [25/07/2019] https://www.eldiario.es/opinion/votantes_131_1420104.html [28/12/2023].
Fig. 2, Pinto y Chinto [7/03/2017] https://quiosco.lavozdegalicia.es/historico/pagina?fecha=2017/03/07&pagina=G7P11.EPS [31/08/2023].
Fig. 3, Pinto y Chinto [06/05/2015] https://quiosco.lavozdegalicia.es/historico.htm?fechaNavegacion=06-05-2015&publicacion=La%20Voz%20de%20Galicia&edicion=A%20CORU%C3%91AEPS [31/08/2023].
Fig. 4, Puebla [5/12/2022] https://abcblogs.abc.es/el-sacapuntas/otros-temas/ciudadanos.html [31/08/2023].
Fig. 5, Garner [16/11/2020] https://www.elperiodico.com/es/opinion/humor/humor-grafico-anthony-garner-del-noviembre-del-2020/116086.shtml [28/12/2023].
Fig. 6, Garner [13/11/2020] https://www.elperiodico.com/es/opinion/humor/humor-grafico-anthony-garner-del-noviembre-del-2020/116074.shtml [28/12/2022].
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

