De la « mère porteuse » à la « GPA » : vers un contournement du tabou
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9065.12.04Słowa kluczowe:
mère porteuse, gestation pour autrui, euphémisme, tabou, interdiction linguistiqueAbstrakt
Les avancées scientifiques et les changements opérés dans les dernières décennies au niveau des moeurs ont conduit à une modification et une redéfinition du concept traditionnel de famille, et partant à une évolution des techniques de reproduction assistée. L’une d’elles en plein essor est la gestation pour autrui (GPA) ou « mère porteuse ». Un sujet aussi polémique que tabou autour duquel persiste un vif débat sur la convenance d’une régularisation de la pratique, compte tenu des enjeux éthiques et moraux qu’elle soulève. Et cela trouve écho dans la langue. Familièrement connue sous le nom de « mère porteuse », la technique reçoit d’autres dénominations, fruit d’un travail d’euphémisation consistant à masquer le désagréable et faciliter l’acceptation sociale. Ainsi, rendant compte de la puissance du langage, émergent des expressions moins crues comme maternité de substitution ou spécialement gestation pour autrui qui dissimulent, sous des formes plus convenables, la réalité des mères porteuses. Nous tenterons d’analyser ce processus d’euphémisation et les représentations mobilisées, dans le sens où les termes et expressions employés relèvent d’une motivation ou d’un désir conscient de l’individu qui en fait usage.
Bibliografia
Bénaben Michel, Manuel de linguistique espagnole, Paris, Ophrys, 2002
Berger Peter L., Luckmann Thomas, The social construction of reality. A treatise in the sociology of knowledge [1966], trad. fr. La construction sociale de la réalité, Paris, Armand Colin, 1986
Billet Amandine, « La gestation pour autrui dans le monde et plus particulièrement en France », Mémoire, Université Henri Poincaré, Nancy 1, 2011, URL : http://docnum.univ-lorraine.fr/public/SCDMED_MESF_2011_BILLET_AMANDINE.pdf
Boisson Marine, « Petit lexique contemporain de la parentalité. Réflexions sur les termes relatifs à la famille et leurs usages sociaux », Informations sociales, 2008, vol. 149, nº 5, p. 8–15, URL : http://www.cairn.info/revue-informations-sociales-2008-5-page-8.htm
Bonhomme Marc, Les Figures clés du discours, Paris, Le Seuil, 1998
Cadoret Anne, « L’homoparenté : un révélateur de l’ordre familial ? », Recherches familiales, 2007, vol. 4, nº 1, p. 47–57, URL : www.cairn.info/revue-recherches-familiales-2007-1-page-47.htm
Calvet Louis-Jean, Histoire de l’écriture, Paris, Plon, 1996
Commission des épiscopats de la Communauté européenne (COMECE), L’éthique en question. Avis du groupe de réflexion bioéthique sur la gestation pour autrui (GPA), 23/02/2015, URL : https://www.portstnicolas.org/article4153
Delaisi de Parseval Geneviève, Collard Chantal, « La gestation pour autrui. Un bricolage des représentations de la paternité et de la maternité euro-américaines », L’Homme, 2007, n° 183, p. 29–53, URL : http://www.jstor.org/stable/25133681
Desjeux Cyril, « Mariages et homosexualité dans le monde. L’arrangement des normes familiales », in Politiques sociales et familiales, (dir.) V. Descoutures, M. Digoix, É. Fassin, W. Rault, 2009, vol. 96, nº 1, Compte rendu de lecture, p. 116–117
Dictionnaire de français Larousse : http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais
Ducháček Otto, Précis de sémantique française, Brno, Opera Universitatis Purkynianae Brunensis, 1967
Ducháček Otto, « Les survivances du tabouage dans les langues contemporaines », Études romanes de Brno, 1971, vol. 5, p. 71–87, URL : http://hdl.handle.net/11222.digilib/113469
Durieux Marie-Claire, Nayrou Félicie, Parat Hélène, Interdit et tabou, Paris, PUF, 2006
Gaudin François, Guespin Louis, Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires, Bruxelles, Éditions Duculot, 2000
Giami Alain, « Les formes contemporaines de la médicalisation de la sexualité », in Pouvoir médical et santé totalitaire : conséquences socio-anthropologiques et éthiques, (dir.) Y. Hachimi Sanni, Montréal, Presses de l’Université Laval, 2009, p. 225–249
Grand Dictionnaire Terminologique : http://www.granddictionnaire.com
Hagège Claude, L’homme de paroles. Contribution linguistique aux sciences humaines, Paris, Fayard, 1996
Jamet Denis, « Historique et procédés linguistiques de l’euphémisme », in Empreintes de l’euphémisme. Tours et détours, (éd.) D. Jamet, M. Jobert., Paris, L’Harmattan, 2010, p. 31–49
Löwy Ilana, Rozée Gomez Virginie, Tain Laurence, « Nouvelles techniques reproductives, nouvelle production du genre. Introduction », Cahiers du Genre, 2014, vol. 56, n° 1, p. 5–18
Molinié Georges, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le Livre de Poche, 1992
Navarro Domínguez Fernando, « La rhétorique du slogan : cliché, idéologie et communication », Bulletin Hispanique, 2005, vol. 107, nº 1, p. 265–282
Quarta Elisabetta, « Zones sensibles ou ghettos ? L’euphémisme dans la représentation des banlieues françaises dans les quotidiens français et italiens », Synergies Italie, 2009, n° spécial, p. 85–93
Rodríguez Pedreira Nuria, « Les néologismes euphémiques dans les dénominations d’emploi », La Linguistique, 2016, vol. 52, nº 2, p. 201–222
Sabri Ouidade, Manceau Delphine, Pras Bernard, « Le tabou, un concept peu exploré en marketing », Recherche et Applications en Marketing, 2010, vol. 25, nº 1, p. 59–86
Trumpešová Zuzana, « Quelques observations sur l’interdiction linguistique », Études romanes de Brno, 1975, vol. 8, p. 105–109, URL : http://hdl.handle.net/11222.digilib/112980
Vandelac Louise, « Sexes et technologies de procréation : “mères porteuses” ou la maternité déportée par la langue… », Sociologie et sociétés, 1987, vol. 19, n° 1, p. 97–116, URL : http:// id.erudit.org/iderudit/001818ar
Widlak Stanislas, « L’interdiction linguistique en français d’aujourd’hui », Revue belge de philologie et d’histoire, 1965, vol. 43, nº 3, p. 932–945, URL : http://www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_1965_num_43_3_2587
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.



