Estetyczne kategorie unikatowości i osobliwości oraz ryzyko ich użycia w kontekście aksjologicznym
DOI:
https://doi.org/10.18778/0208-6107.40.06Słowa kluczowe:
unikatowość, osobliwość, kuriozalność, estetyka, semantyka, aksjologiaAbstrakt
Artykuł jest poświęcony „unikatowości” i „osobliwości” – zarówno jako terminom, które funkcjonują w ramach dyskursu teoretyczno-estetycznego, jak i wyrazom odgrywającym istotną rolę w języku potocznym. Poza kontekstem estetyki i filozoficznej refleksji nad sztuką są one powszechnie wykorzystywane przez podmioty realizujące zadania z zakresu polityki społeczno-kulturalnej do promowania wydarzeń, zjawisk i obiektów, mimo iż zarówno ich etymologia, semantyka oraz pragmatyka językowa wskazują, że są problematyczne. Mają bowiem w swoje definicje leksykalne wpisane wartościowanie, a także nabierają dodatkowej wartości oceniającej w różnych kontekstach. Ponadto, bazując na słownikowych definicjach dostrzec można, że „unikatowość” i „osobliwość” są wyrazami funkcjonującymi w rodzinie semantycznej stwarzającej istotne ryzyko zatarcia znaczeń poszczególnych słów, czego efektem jest także niejednoznaczność w estetyczno-normatywnej ocenie zjawisk opisywanych za pomocą „unikatowości” i „osobliwości”, nawet jeśli ujmowane są ściślej, jako terminy naukowe funkcjonujących w dyskursie teoretyczno-estetycznym. Analiza źródłosłowów, charakterystyka normatywnego potencjału „unikatowości” i „osobliwości” oraz wyrazów, które są im pokrewne, a także podkreślenie roli kontekstu, w jakim występują, zestawiona z podstawowym ich znaczeniem w wybranych językach nowożytnych, pozwoli uwidocznić kluczowe problemy językowe w doświadczeniu potocznym, ale również wskazać istotne z punktu widzenia zagadnień specjalistycznych różnice terminologiczne.
Bibliografia
Austin, J. L. (1993). Mówienie i poznawanie. Rozprawy i wykłady filozoficzne. Tłum. B. Chwedeńczuk. Warszawa: PWN.
Bańko, M. (2000). Inny słownik języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Bańko, M. (2003). Mały słownik wyrazów kłopotliwych. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Bańko, M. (2007). Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Bańkowski, A. (2000). Etymologiczny słownik języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Boryś, W. (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Dąbrówka, A., Geller, E. i Turczyn R. (1998). Słownik synonimów. Warszawa: Świat Książki.
Dle.rea.es. Diccionario de la lengua española. Online: https://dle.rae.es/ [dostęp 4.05.2022].
Długosz-Kurczabowa, K. (2003). Nowy słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Doroszewski, W. (1958–1969). Słownik języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna / PWN.
Gaver, W. W. (2007). Curious things for curious people, s. 1–8. Online: https://www.researchgate.net/publication/242534029_CURIOUS_THINGS_FOR_CURIOUS_PEOPLE [dostęp 4.05.2022].
Jamrozik, E. (2005). Słownik włosko-polski, polsko-włoski. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Kant, I. (1986). Krytyka władzy sądzenia. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Korpanty, J. (2003). Słownik łacińsko-polski. Warszawa. Wydawnictwo Szkolne PWN.
Krauss, R. E. (1997). Oryginalność awangardy. W: Nycz, R. (red.), Postmodernizm. Kraków: Wydawnictwo Baran i Suszczyński, s. 399–420.
Kurzowa, Z. et al. (1998), Słownik synonimów polskich. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Larousse.fr. Encyclopédie et dictionnaires gratuits en ligne. Online: https://www.larousse.fr/
dictionnaires/francais/p%C3%A9cuniaire/58915 [dostęp 4.05.2022].
Levinson, J. (1980). Aesthetic Uniqueness. The Journal of Aesthetics and Art Criticism, 38 (4), s. 435–449. DOI: https://doi.org/10.2307/430325
Linde-Usiekniewicz, J. i Smith, P. G. (2007). Polsko-angielski słownik. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Mróz, J. (2021). Aesthetic Uniqueness of Public Space. Based on the Example of the Region of Łódź (Poland) Basic Terminological Issues. On the W@terfront, 63 (9), s. 3–27. https://doi.org/10.1344/waterfront2021.63.9.01 [dostęp 4.05.2022]. DOI: https://doi.org/10.1344/waterfront2021.63.9.01
Onions, C. T. (1966). The Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford University Press.
Papis, T. (2005). Słownik hiszpańsko-polski, polsko-hiszpański. Łódź: Galeria Polskiej Książki.
Perlin, O. (2006). Wielki słownik polsko-hiszpański. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Plezia, M. (1998). Słownik łacińsko-polski. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Plezia, M. (1999). Słownik łacińsko-polski. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Plezia, M. (2007). Słownik łacińsko-polski. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Pomian, K. (1996). Zbieracze i osobliwości. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Robert, P. (2017). Le Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Le Robert.
Rundell, M. (2002). Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners. Macmillan Publishers.
Sikora Penazzi, J. i Sieroszewska, K. (2015). Popularny słownik francusko-polski, polsko-francuski. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Schwarz, C. et al. (1988). Chambers English Dictionary. Cambridge: Chambers.
Scruton, R. (2011). Beauty: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Scruton, R. (2018). Piękno. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Simmel, G. (1908), Das Problem des Stiles. Dekorative Kunst. Illustrierte Zeitschrift für Angewandte Kunst, r. 11, nr 7, t. 16, red. H. Bruckmann, s. 307–316. Online: https://socio.ch/sim/verschiedenes/1908/stil.htm [dostęp 4.05.2022].
Simmel, G. (2007). Problem stylu. W: Simmel, G., Filozofia kultury wybór esejów. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego., s. 177–184.
Słobodska, M. (2002). Słownik francusko-polski, polsko-francuski. Kielce: „Delta”.
Summers, D. et al. (2006). Longman Dictionary. Harlow: Pearson Longman.
Treccani.it. La cultura Italiana-Vocabolario-Treccani. Online: https://www.treccani.it/vocabolario/ [dostęp 4.05.2022].
Wahrig-Burfeind, R. (2008). Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Wierzbicka, A. (2006). Semantyka jednostki elementarne i uniwersalne. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Wiktorowicz, J. i Frączek, A. (2008). Wielki słownik polsko-niemiecki. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Wittgenstein, L. (1977). Wykłady o estetyce, tłum. P. Graff. Studia Estetyczne, t. XIV, s. 131–146.
Wittgenstein, L. (2008). Dociekania filozoficzne. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.



