Internet proverbs from the perspective of linguistic genology

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/0208-6077.57.14

Keywords:

proverbs, prototypical text, text variant, Internet memes, Internet genre, Internet folklore

Abstract

Proverbs as traditional forms of folklore have been forms susceptible to processing since antiquity. Modern variants of proverbs, however, often deviate from their literal meaning, becoming a tool of public discourse and an element of the subculture that uses it as a category of counterspeech. In the article, the author analyses the texts of memes with proverbs, which genetically reffering to traditional Polish proverbs. The aim of the research is to check whether the canonical features specific to this species form have been preserved in modern Internet proverbs and whether they meet similar functions. The analysis focuses on several prototypical features: in the structural plane – on maxim sizes, cognitive – on metaphor, pragmatic – on defin­itional models, stylistic – in rhymes. Research leads to the conclusion that proverbs functioning in the network in a specific, polymodal form of transmission (containing the iconic and verbal layers) have a new structure but retain traditional poetics and style. Moreover, they perform new functions, showing a discursive worldwiev.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Balowski M., 1992, Struktura językowa aforyzmów (na materiale polskim i czeskim), Opole: Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Opolu.

Boch M., Doboszyńska-Markiewicz K., 2022, Memobłędy jako forma ekspresji internautów, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” 22, s. 175–189. DOI: https://doi.org/10.18778/0208-6077.56.10

Buttler D.,1989, Dlaczego zanikają przysłowia w dwudziestowiecznej polszczyźnie?, „Poradnik Językowy” 5, s. 332–337.

Czachur W., 2011, Dyskursywny obraz świata. Kilka refleksji, „Tekst i Dyskurs” 4, s. 79–97.

Gumkowska A., 2015, Mem – nowa forma gatunkowo-komunikacyjna w sieci, „Teksty Drugie” 3, s. 213–235.

Jakosz M., 2020, Memy internetowe jako nowoczesne formy komunikacji multimodalnej i nośniki pamięci zbiorowej [recenzja], „Tekst i Dyskurs” 13, s. 409–414. https://doi.org/10.7311/tid.13.2020.27 DOI: https://doi.org/10.7311/tid.13.2020.27

Jędrzejko E., 2015, Przysłowia, aforyzmy, sentencje… Jeden gatunek czy różne gatunki, w: D. Ostaszewska, J. Przyklenk (red.), Gatunki mowy i ich ewolucja, t. 5, Gatunek a granice, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, s. 151–160.

Kępa-Figura D., 2022, Z perspektywy polskiej mediolingwistyki, w: W. Czachur, A. Hanus, D. Miller (red.), Dyskurs, media, multimodalność. Przyczynek do dialogu germanistyczno-polonistycznego, Wrocław-Dresden: ATUT/Neisse Verlag, s. 299–307.

Kłosińska K., 2011, Słownik przysłów. Przysłownik, Poznań: Publicat.

Kołowiecki, W., 2012, Memy internetowe jako nowy język internetu, „Kultura i Historia” 21, http://www.kulturaihistoria.umcs.lublin.pl/pl/archives/3637 (dostęp: 08.03.2023).

Kozioł-Chrzanowska E., Antyprzysowia, memy, antyslogany: kontrmówienie jako strategia komunikacji, „Socjollingwistyka” 28, s. 49–66.

Kudlińska H., 2014, Demotywatory jako nowy gatunek dyskursu 2.0, „Teksty Drugie” 3, s. 111–139.

Mautner F.H., 1978, Maksymy, sentencje, fragmenty, aforyzmy, „Pamiętnik Literacki” 69 (4), s. 297–307.

Niekrewicz A.A., 2015, Od schematyzmu do kreacyjności. Język memów internetowych, Gorzów Wielkopolski: Wydawnictwo Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Jakuba z Paradyża.

Opiłowski R., Jarosz J., Staniewski P. (red.), 2015, Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, Wrocław–Dresden: Oficyna Wydawnicza Atut – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe; Neisse Verlag.

Pajdzińska A., 1988, Przysłowie we współczesnym tekście poetyckim, „Annales UMCS”, sec. FF: Philologiae 6, s. 333–342.

Piermiakow G.L., 1972, Przysłowia i zwroty przysłowiowe, „Literatura Ludowa”, 16, s. 35–48.

Schmitz U., 2015, Badanie płaszczyzn wizualnych. Wprowadzenie, w: R. Opiłowski, J. Jarosz, P. Staniewski (red.), Lingwistyka mediów. Antologia tłumaczeń, Wrocław–Drezno: Oficyna Wydawnicza Atut – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, s. 57–77.

Sokół-Klein A., Nienormatywne zachowania społeczne osób publicznych zaprezentowane w memach internetowych – ujęcie komunikacyjno-językowe, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” 56, s. 205–225. DOI: https://doi.org/10.18778/0208-6077.56.12

Szczęsna E., 2004, Aforyzm i slogan – język jako zdarzenie fikcji, „Teksty Drugie” 1–2, s. 252–266.

Szpila G., 2016, Wirtualny świat przysłów, „Literatura Ludowa” 60 (1), s. 41–55.

Szutkowski T., 2015, Współczesna paremiologia rosyjska i polska. Stan, problemy, perspektywy, Szczecin: Volumina.

Szutkowski T., 2019, (Anty)przysłowia vel innowacje przysłowiowe w przestrzeni e-tekstów. Przyczynek do paremiologii w perspektywie tekstologicznej, „Studia Rossica Posnaniensa”, XLIV/2, s. 69–185. DOI: https://doi.org/10.14746/strp.2019.44.2.16

Świerczyńska D., 2019, Przysłowia w 12 językach, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Wasiuta S., 2015, Transformacje, warianty i wersje przysłów, w: S. Niebrzegowska‑Bartmińska, M. Nowosad-Bakalarczyk, T. Piekot (red.), Działania na tekście. Przekład — redagowanie — ilustrowanie, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, s. 197–212.

Wasiuta S., 2016, Przysłowie jako jednostka języka (w perspektywie tekstologii integralnej), „LingVaria” XI, 2 (22), s. 107–119. DOI: https://doi.org/10.12797/LV.11.2016.22.08

Wilk G., Nowe życie przysłów w polskich i rosyjskich memach internetowych, „Prace Filologiczne” 85 (2), s. 343–360.

Wójcicka M., 2022, Przekroczenie normy językowej w memach internetowych jako strategia perswazji, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” 56, s. 145–173. DOI: https://doi.org/10.18778/0208-6077.56.09

Downloads

Published

30-12-2023

How to Cite

Gajda, Anetta. 2023. “Internet Proverbs from the Perspective of Linguistic Genology”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 57 (December): 221-40. https://doi.org/10.18778/0208-6077.57.14.