Adjectives in the textbooks for Slovene as foreign language

Authors

  • Agnieszka Zatorska Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Katedra Filologii Słowiańskiej image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.21.23

Keywords:

the Slovene language, textbooks, frequency, qualitative adjectives, relational adjectives and possessive adjectives

Abstract

The paper deals with 400 adjectives (1046 tokens) excerpted from the textbooks of Slovene as a foreign language Gremo naprej and Slovenska beseda v živo 2. The author presents the frequency of the given adjective samples from the textbooks and classifies examined adjectives into classes of qualitative, relational, and possessive. Firstly, she assumed that the qualitative adjectives could be more frequent than relational on the lower level of learning. However, the samples from the textbooks show that the relational adjectives were more frequent in more basic Gremo naprej than in Slovenska beseda v živo 2, in which the qualitative adjectives are more often used. The article describes the way of adjective representation in the textbooks (lexicon, grammar, the texts building, titles). The paper shows also cultural content transferred by the adjectives.

References

ABC ‒ ABC 1,2,3, gremo, wyd. 3, Ljubljana 2013, autorzy: Nataša Pirih Svetina i Andreja Ponikvar.
Google Scholar

GN ‒ Gremo naprej, wyd. 2, Ljubljana 2013, autorzy: Ivana Petric Lasnik, Nataša Pirih Svetina i Andreja Ponikvar.
Google Scholar

SBV2 ‒ Slovenska beseda v živo 2, wyd. 1, Ljubljana 2004, autorzy: Andreja Markovič, Danuša Škapin, Mihaela Knez, Nina Šoba.
Google Scholar

SBV3a ‒ Slovenska beseda v živo 3a, wyd. 1, Ljubljana 2009, autorzy: Andreja Markovič, Mihaela Knez, Mojca Stritar, Nina Šoba.
Google Scholar

Kržišnik E., 2000, Posredovanje slovničnega znanja v učbenikih slovenščine kot drugega/tujega jezika, [w:] Skripta 4. Zbornik za učitelje slovenščine kot drugega/tujega jezika, red. A. Vidovič Muha, Ljubljana, s. 7–13.
Google Scholar

Miller G.A., 1996, The Science of Words, New York.
Google Scholar

Nowakowska M.M., 2013, Polak i Polska w wybranych podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego w konfrontacji z postrzeganiem tychże przez Słoweńców, [w:] Glottodydaktyka ‒ media ‒ komunikacja. Kształtowanie kompetencji komunikacyjnej, red. I. Dembowska-Wosik, E. Pałuszyńska, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, nr 20, s.141–147.
Google Scholar

Starc S., 2008, Osnovnošolsko učbeniško besedilo kot besedilo kolonija, sestavljeno iz besednih in nebesednih znakov, [w:] Sodobne strategije učenja in poučevanja, red. V. Medved Udovič, M. Cotič, M. Cencič , Koper 2008, s. 45–56.
Google Scholar

Slovar slovenskega knjižnega jezika (SSKJ), 2000, elektronska izdaja, SAZU in ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša in avtorji, Ljubljana: SAZU in ZRC SAZU.
Google Scholar

Toporišič J., 2000, Slovenska slovnica, Maribor.
Google Scholar

Zatorska A., 2013, Polskie i słoweńskie predykatory kauzatywne z parafrazą przymiotnikową, Łódź.
Google Scholar

Zatorska A., Gojkošek M., 2013, Nominalizacije in njihova funkcijskost v besedilih o zgodovini Slovenije, [w:] Družbena funkcijskost jezika (vidiki, merila, opredelitve) OBDOBJA 32, red. A. Žele, Ljubljana, s. 497–502.
Google Scholar

Published

2014-01-01

How to Cite

Zatorska, A. (2014). Adjectives in the textbooks for Slovene as foreign language. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 21, 259–267. https://doi.org/10.18778/0860-6587.21.23