Les noms de marques en français et leur fonctionnement dans le discours

Autori

DOI:

https://doi.org/10.18778/2392-0718.13.06

Parole chiave:

nom déposé, terminologie, onomastique, Sketch Engine, lexicalisation

Abstract

Les noms de marques possèdent dans le système des noms propres un statut précaire qui se traduit par l’instabilité de leur usage et par un va-et-vient incessant entre les catégories des noms propres et des noms communs. Certains noms déposés sont enregistrés par les dictionnaires et peuvent se comporter comme des noms communs. Un échantillon de 15 mots tirés de noms déposés a été constitué sur la base de la 9e édition numérique du Dictionnaire de l’Académie française. Ces mots, qui désignent des produits et des matériaux techniques, sont analysés à l’aide du logiciel Sketch Engine selon quatre critères formels traditionnellement utilisés pour définir le nom propre : (a) l’emploi de la majuscule initiale, (b) l’emploi au pluriel, (c) la présence d’un article et (d) leur présence dans les dictionnaires. Les résultats démontrent un usage extrêmement flottant. Les formes avec une minuscule initiale prévalent, l’usage des mots au pluriel est très courant, l’emploi de l’article est extrêmement variable et les dictionnaires choisis enregistrent la majorité des mots de l’échantillon (avec ou sans majuscule), y compris les variantes orthographiques et les dérivés.

Riferimenti bibliografici

ACADEMIE FRANÇAISE (s.d.). La 9e édition du Dictionnaire de l’Académie française. https://www.dictionnaire-academie.fr/9e_edition.html [10/01/2025].
Google Scholar

ALTMANOVA, J. (2013). Du nom déposé au nom commun. Néologie et lexicologie en discours. Milano : EDUCatt.
Google Scholar

ALTMANOVA, J. & LE TALLEC, G. (éds.) (2019). Lexicalisation de l’onomastique commerciale. Créer, diffuser, intégrer. Bruxelles : Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b16411
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3726/b16411

ATILF/UNIVERSITE DE LORRAINE (s.d.). Trésor de la langue française informatisé. http://atilf.atilf.fr/tlf.htm [10/01/2025].
Google Scholar

BALLARD, M. (2001). Le nom propre en traduction. Paris : Ophrys.
Google Scholar

BERTHELOT-GUIET, K. (2008). Publicité, marques et dictionnaires. In SABLAYROLLES, J.F. (éd.), Néologie et terminologie dans les dictionnaires. Paris : Honoré Champion, pp. 128-149.
Google Scholar

BLANAR, V. (1996). Teória vlastného mena. Status, organizácia a fungovanie v spoločenskej komunikácii. Bratislava : Veda.
Google Scholar

BODENREIDER, O. & ZWEIGENBAU, P. (2000). Stratégies d’identification des noms propres à partir de nomenclatures médicales parallèles. Traitement Automatique des Langues, 41(3), pp. 727-775.
Google Scholar

BOTTON, M. & CEGARRA, J.-J. (1994). Le nom de marque. Création et stratégies de marque. Paris : Ediscience International.
Google Scholar

BÜCHI, E. (1991). Contribution à l’étude des déonomastiques galloromans : Index des éponymes dans le FEW. Nouvelle revue d’onomastique, 17-18, pp. 139-152. https://doi.org/10.3406/onoma.1991.1105
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3406/onoma.1991.1105

CHOVANCOVA, K., MESKOVA, Ľ. & KRAFCIKOVA, S. (2022). Lexicalisation des noms de marques en français et en slovaque. Paris : L’Harmattan.
Google Scholar

CORMIER, M. C. & FONTAINE, J. (1995). Les noms propres et leurs dérivés dans le vocabulaire de l’intelligence artificielle. Traduction, terminologie, rédaction, 8(2), pp. 103-149. https://doi.org/10.7202/037220ar
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.7202/037220ar

FEVRE-PERNET, C. & ROCHE, M. (2005). Quel traitement lexicographique de l’onomastique commerciale ? Pour une distinction Nom de marque/Nom de produit. Corela, HS-2. http://journals.openedition.org/corela/1198. https://doi.org/10.4000/corela.1198 [10/01/2025].
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/corela.1198

GALEY, B. (1997). De mémoire de marques. Dictionnaire de l’origine des noms de marques. Paris : Tallandier.
Google Scholar

GALISSON, R. (1998). Dictionnaire de noms de marques courants. Paris : Didier-Érudition.
Google Scholar

GAŁKOWSKI, A. (2018). Les éponymes démythonymiques dans le lexique du polonais et du français. In KONOWSKA, A. et al. (éds.), Le poids des mots. Hommage à Alicja Kacprzak. Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 95-107. https://doi.org/10.18778/8142-075-4.09
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.18778/8142-075-4.09

GAŁKOWSKI, A. (2022). Markonimy jako operatory taksonomiczne w terminologii (chremat)onomastycznej. Onomastica, 66, pp. 299-311. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.66.20
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.17651/ONOMAST.66.20

HOLEŠ, J. (2024a). Použití vlastních jmen v meteorologii. Tradiční, nové a budoucí oblasti zkoumání. Onomastica, 68, pp. 361-376. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.68.22
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.17651/ONOMAST.68.22

HOLEŠ, J. (2024b). Vlastní jména míst označujících české a slovenské lokality v mineralogické nomenklatuře. Jazykovedný časopis, 75(1), pp. 62-75. https://doi.org/10.2478/jazcas-2024-0028
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.2478/jazcas-2024-0028

HUGUIN, M. (2018). Morphologie et organisation du lexique : la catégorie nominale, comparaison des déonomastiques et des dénominaux. SHS Web Conferences, 46. https://doi.org/10.1051/shsconf/20184608005
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20184608005

HUMBLEY, J. (2006). Terminologie et nom propre. In BRACOPS, M. (éd.), Des arbres et des mots : Hommage à Daniel Blampain. Bruxelles : Les Éditions du Hazard, pp. 107-124.
Google Scholar

INTERNATIONAL COUNCIL OF ONOMASTIC SCIENCES (s.d.). https://icosweb.net/publications/onomastic-terminology [10/01/2025].
Google Scholar

JANDRAIN, T. (2022). Quand le nom propre devient une particule élémentaire de la matière : étude contrastive des éponymes Higgs boson et boson de Higgs et de leurs substituts dans des textes spécialisés et vulgarisés. Lexis, 20. https://doi.org/10.4000/lexis.6703
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/lexis.6703

JONASSON, K. (1994). Le nom propre. Constructions et interprétations. Louvain-la-Neuve : Duculot.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3917/dbu.jonas.1994.01

KACPRZAK, A. (1998). Les éponymes dans le vocabulaire médical. Studia Romanica Posnaniensia, 23, pp. 45-50.
Google Scholar

KOCOUREK, R. (1982). La langue française de la technique et de la science. Wiesbaden : Oscar Brandstetter.
Google Scholar

KOLARIKOVA, D. & MUDROCHOVA, R. (2019). Les noms déposés issus du Petit Robert et leurs équivalents en tchèque. In ALTMANOVA, J. & LE TALLEC. G. (éds.), Lexicalisation de l’onomastique commerciale. Créer, diffuser, intégrer. Bruxelles : Peter Lang, pp. 681-697.
Google Scholar

KRSKO, J. (2022). Logonyms as a part of the linguistic landscape. Onomastica, 66, pp. 87-298. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.66.19
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.17651/ONOMAST.66.19

KRYMARYS, J. M. (2017). Les dénominations métaphoriques en terminologie psychiatrique : recours aux personnages littéraires, historiques et mythiques. E-Scripta Romanica, 4, pp. 54-61. https://doi.org/10.18778/2392-0718.04.05
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.18778/2392-0718.04.05

LALANNE-GOBET, C. (2009). Créer un nom de marque et un nom de domaine. Paris : Eyrolles.
Google Scholar

LANGENDONCK, W. Van (2007). Theory and typology of proper names. Berlin ; New York : De Gruyter.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1515/9783110197853

LAPIERRE, A. (1989). Problématique des éponymes en français contemporain. In Kremer, D. (éd.), Actes du XVIIIe Congrès international de linguistique et de philologie romane IV. Tübingen : Max Niemeyer, pp. 588-597.
Google Scholar

LAROUSSE (s.d.). Dictionnaire de français. https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais [18/05/2025].
Google Scholar

LE ROBERT (s.d.). Dico en ligne. https://dictionnaire.lerobert.com [10/03/2025].
Google Scholar

LEXICAL COMPUTING CZ s.r.o. (s.d.). Sketch Engine. https://www.sketchengine.eu [10/01/2025].
Google Scholar

MAROUZEAU, J. (1950). Les aspects du français. Paris : Masson et Cie.
Google Scholar

MIGLIORINI, B. (1927). Dal nome proprio al nome comune. Leo S. Olschki : Genève.
Google Scholar

MONIN, S. (1996). Termes éponymes en médecine et application pédagogique. ASp – La langue de spécialité, innovation, expérimentation, 11-14, pp. 217-237. https://doi.org/10.4000/asp.3527
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/asp.3527

NORD, C. (2003). Proper Names in Translations for Children: Alice in Wonderland as a Case in Point. Meta, 48(1-2), pp. 182-196. https://doi.org/10.7202/006966ar
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.7202/006966ar

NYROP, K. (1913). Grammaire historique de la langue française IV. Leipzig, New York ; Paris : Gyldendalske Boghandel. Nordisk Forlag.
Google Scholar

PETIT, G. (2000). Un hybride sémiotique : Le nom déposé. Lingvisticæ Investigationes 23(1), pp. 161-192. https://doi.org/10.1075/li.23.1.06pet
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1075/li.23.1.06pet

PITIRICIU, S. (2022). Éponymes dans la terminologie de la minéralogie. Studii şi Cercetări de Onomastică şi Lexicologie, 15(1-2), pp. 82-91. https://doi.org/10.52846/SCOL.2022.1-2.06
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.52846/SCOL.2022.1-2.06

PRUVOST, J. (2021). Les dictionnaires français. Outils d’une langue et d’une culture. Paris : Ophrys.
Google Scholar

REPUBLIQUE FRANÇAISE (s.d.). Code de la propriété intellectuelle. https://www.legifrance.gouv.fr/codes/texte_lc/LEGITEXT000006069414 [10/01/2024].
Google Scholar

REY, A. (dir.) (2011). Dictionnaire historique de la langue française (Éd. numérique). Paris : Les Dictionnaires Le Robert.
Google Scholar

SCHWEICKARD, W. (2001). Dérivés sur la base de noms propres. In HOLTUS, G., METZELTIN, M. & SCHMITT, C. (éds.), Lexikon der Romanistischen Linguistic. Band I. Tübingen : Max Niemeyer, pp. 899-904.
Google Scholar

SJÖBLOM, P. (2016). Commercial Names. In Hough, C. (éd.), The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford : Oxford University Press, pp. 453-464. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199656431.013.56
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199656431.013.56

TONTI, M. (2020). Le nom de marque dans le discours au quotidien, prisme lexiculturel et linguistique. Paris : L’Harmattan.
Google Scholar

TONTI, M. (2021). Pour un dialogue interculturel : évolution sémantique du Nom de Marque Kärcher dans le discours. Anales de Filología Francesa, 29, pp. 504-519. https://doi.org/10.6018/analesff.483221
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.6018/analesff.483221

VAN HOOF, H. (1986). Les éponymes médicaux : essai de classification. Meta, 31(1), pp. 59-84. https://doi.org/10.7202/004543ar
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.7202/004543ar

VAXELAIRE, J.-L. (2005). Nom propre et lexicographie française. Corela, HS-2.
Google Scholar

http://journals.openedition.org/corela/1239. https://doi.org/10.4000/corela.1239 [10/01/2025].
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/corela.1239

VAXELAIRE, J.-L. (2016). De la définition linguistique du nom propre. Langue française, 190(2), pp. 65-78. https://doi.org/10.3917/lf.190.0065
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.3917/lf.190.0065

VAXELAIRE, J.-L. (2019). Lexicographie des noms de marques et de produits. In ALTMANOVA, J. & LE TALLEC, G. (éds.), Lexicalisation de l’onomastique commerciale. Créer, diffuser, intégrer. Bruxelles : Peter Lang, pp. 75-90.
Google Scholar

VAXELAIRE, J.-L. (2023). Une hétérogénéité déconcertante : peut-on encore définir le nom propre ? Corela, HS-40. http://journals.openedition.org/corela/16214. https://doi.org/10.4000/corela.16214 [10/01/2025].
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.4000/corela.16214

WIKTIONNAIRE (2025). Wiktionnaire: À propos. https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:%C3%80_propos [10/01/2025].
Google Scholar

Pubblicato

2025-11-07

Come citare

Holeš, J. (2025). Les noms de marques en français et leur fonctionnement dans le discours. E-Scripta Romanica, 13, 73–87. https://doi.org/10.18778/2392-0718.13.06

Fascicolo

Sezione

Articoli

Dati di finanziamento