Our First Drink – Milk. A Study of the Word in French and Polish
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9065.14.09Keywords:
lait, mleko, usage, phraseology, the French language, the Polish languageAbstract
The name of what is usually the first drink in our lives does not seem to be a very original object of interest. However, it belongs to a group of well-known and widely used words, and, therefore, I would like to look at its functioning. I intend to look into its basic general meaning and linguistics behind it, but I also want to explore the meaning of figurative (metaphorical) compositions and phrase expressions connected with the word ‘milk’ in French and in Polish respectively. I will try to outline the meaning of the word ‘milk’ / ‘mleko’ based on both old and contemporary French and Polish dictionaries. I will refer to the link between wine and milk, which is present in French only and visible through some of the expressions. This concrete noun, which can be classified among language universals, does not offer any sophisticated synonymy. However, several metonymic and metaphorical applications deserve attention.
References
Boryś, Wiesław, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 2005
Dictionnaire de Trévoux = Dictionnaire universel françois et latin […], Paris, 1743 1752, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000
Furetière, Antoine, Dictonnaire universel contenant généralement tous les mots françois […], La Haye, 1690, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000
Le Dictionnaire de l’Académie françoise, Paris, 1694 http://portail.atilf.fr/cgibin/dico1look.pl?strippedhw=laict&dicoid=ACAD1694&headword=&dicoid=ACAD1694
Le Dictionnaire de l’Académie française, Paris, 1762, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000
Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Paris, Le Robert, 2012
Linde, Samuel Bogumił, Słownik języka polskiego, Warszawa, 1807 http://kpbc.umk.pl/dlibra/docmetadata?id=12850&from=publication
Littré, Émile, Dictionnaire de la langue française, 2e éd., Paris, 1873-1877, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000
Oudin, Antoine, Curiositez françoises […], Paris, 1640, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000
Rey, Alain, Dictionnaire historique de la langue française, Paris, Le Robert, 2006
Rey, Alain, Chantreau, Sophie, Dictionnaire des expressions et locutions, Paris, Le Robert, 1997
Richelet, Pierre, Dictionnaire François, contenant les mots et les choses […], Genève, 1680, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000
Słownik polszczyzny XVI wieku, Wrocław, 1956 et suiv. http://kpbc.umk.pl/dlibra/publication?id=17781&tab=1
Słownik Warszawski = Karłowicz Jan, Kryński Andrzej, Niedźwiedzki Władysław, Słownik języka polskiego, Warszawa, 1900-1927 http://www.leksykografia.uw.edu.pl/slowniki/35/slownik-jezyka-polskiego-warszawa-1900-1927
TLFi = Trésor de la langue française informatisé http://atilf.atilf.fr/
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.



