Multifunctional che, cleft sentences and presentational c’è in corpora of spoken Italian
DOI:
https://doi.org/10.18778/1731-7533.23.11Keywords:
neo-standard Italian, corpus analysis, spoken language, the grammar of spoken Italian, spoken Italian corporaAbstract
This paper is aimed at exploring some traits of neo-standard Italian in four different spoken corpora, such as children’s conversations, adult conversations, parliamentary debates, and film subtitles. The following features are investigated: multifunctional che, cleft sentences, and presentational c’è. Building on scholarly examples and sample phrases containing the traits above mentioned, this paper discusses how to search for, retrieve and analyse neo-standard phrasemes in the four corpora. Other features are also presented and investigated on a case-by-case basis. In addition, relative frequencies of phraseme occurrences are noticed and discussed. In this way, a qualitative and a small-scale quantitative comparative approach is developed. The paper findings report that all the traits appear in the corpora with some notable genre-related differences.
References
Alfonzetti, Giovanna. 2002. La Relativa Non-Standard. Italiano Popolare o Italiano Parlato? Parlemo: Centro Studi Filologici e Linguistici Siciliani.
Google Scholar
Ballarè, Silvia. 2020. L’italiano Neo-Standard Oggi: Stato Dell’Arte. Italiano LinguaDue, 20, 469-492.
Google Scholar
Berruto Gaetano. 1985. Per una Caratterizzazione del Parlato: L’Italiano Parlato Ha un’Altra Grammatica?. In Günter Holtus and Edgar Radtke (eds.), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart, 120-153. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Google Scholar
Berruto, Gaetano. 1987. Sociolinguistica dell’Italiano Contemporaneo. Rome: La Nuova Italia Scientifica.
Google Scholar
Berruto, Gaetano. 2017. What Is Changing in Italian Today? In Massimo Cerruti, Claudia Crocco and Stefania Marzo (eds.), Towards A New Standard: Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian, 31-60. Berlin / Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781614518839-002
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/9781614518839-002
Chekalil, Aicha. 2020. La Dislocazione a Sinistra nella Didattica dell’Italiano LS a Studenti Adulti: Premesse Teoriche e Proposte Didattiche. Bollettino Itals, 18(83), 13-38.
Google Scholar
D’Achille, Paolo. 2019. L’Italiano Contemporaneo. Bologna: Il Mulino.
Google Scholar
Erjavec, Tomaz, Ogrodniczuk, Maciej, Osenova, Petya, Ljubešić, Nikola, Simov, Kiril, Grigorova, Vladislava, Rudolf, Michał, Pančur, Andrej, Kopp, Matyáš, Barkarson, Starkaður, Steingrímsson, Steinþór, van der Pol, Henk, …. Rayson, Paul Kopp. 2021. Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.1, Slovenian language resource repository CLARIN.SI. http://hdl.handle.net/11356/1431
Google Scholar
Gavazzi, Stefania. 2009. La Dislocazione a Destra nella Didattica dell’Italiano L2/LS: Riflessioni e Proposte Didattiche. El.Le. https://www.itals.it/la-dislocazione-destra-nella-didattica-dell%e2%80%99-italiano-l2ls-riflessioni-e-proposte-didattiche
Google Scholar
MacWhinney, Brian, and Snow, Catherine. 1985. The child language data exchange system. Journal of Child Language, 12(2), 271–295. https://doi.org/10.1017/S0305000900006449
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1017/S0305000900006449
Mauri, Caterina, Silvia Ballarè, Eugenio Goria, Massimo Cerruti & Francesco Suriano. 2019. KIParla corpus: a new resource for spoken Italian. In Raffaella Bernardi, Roberto Navigli, and Giovanni Semeraro (eds.), Proceedings of the 6th Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it, Bari, Italy, November 13-15. https://ceur-ws.org/Vol-2481/
Google Scholar
Menin, Roberto. 2014. The Concept of Performability and Its Application within Theatrical Tradition. Studi Germanici, 5, 109-137. https://www.studigermanici.it/studi-germanici-5-2014/
Google Scholar
Pavesi, Maria, and Perego, Elisa. 2006. Profiling Film Translators in Italy: a Preliminary Analysis. The Journal of Specialised Translation, 6, 99-114. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2006.741
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2006.741
Poletto, Cecilia, and Sanfelici, Emanuela. 2017. Relative Clauses. In Andreas Dufter and Elisabeth Stark (eds.), Manual of Romance Morphosyntax and Syntax, 804-836. Berlin / Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110377088-022
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110377088-022
Sabatini, Francesco. 1985. ‘L’Italiano dell’uso Medio’: Una Realtà tra le Varietà Linguistiche Italiane. In Günter Holtus and Edgar Radtke (eds.), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart, 154-184. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Google Scholar
Tiedemann, Jörg. 2012. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’2012), 2214-2218. https://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf
Google Scholar
Voghera, Miriam. 1992. Sintassi e Intonazione nell’Italiano Parlato. Bologna: Il Mulino.
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
