Porównanie polskich i słoweńskich frazeologizmów z komponentem wybranych zwierząt domowych (byka, wołu, krowy i cielęcia)

Autor

  • Maria Wtorkowska Uniwersytet w Lublanie, Wydział Filozoficzny, Instytut Slawistyki, Katedra Języka Polskiego i Literarury image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.21.37

Słowa kluczowe:

frazeologia porównawcza, glottodydaktyka polonistyczna, język polski jako obcy (JPJO), język słoweński

Abstrakt

Artykuł poświęcony jest frazeologii porównawczej. Zestawiono w nim ze sobą polskie i słoweńskie związki wyrazowe zawierające komponent byk – bik, wół – vol, krowa – krava, cielę – tele. Przyjrzano się również użyciom i znaczeniom przenośnym tych słów w obu językach. Efektem analizy związków było uzyskanie cech charakterystycznych, które człowiek przypisuje wymienionym zwierzętom domowym.

Bibliografia

Keber J., 2011, Slovar slovenskih frazemov, Ljubljana. DOI: https://doi.org/10.3986/9789612543297

Slovar slovenskega knjižnega jezika, 1994, Ljubljana.

Słownik frazeologiczny języka polskiego, 2002, red. S. Skorupka, t. I–II, Warszawa.

Uniwersalny słownik języka polskiego, 2006, red. S. Dubisz, t. I–IV, Warszawa.

Pobrania

Opublikowane

01.01.2014

Jak cytować

Wtorkowska, Maria. 2014. “Porównanie Polskich I słoweńskich frazeologizmów Z Komponentem Wybranych zwierząt Domowych (byka, wołu, Krowy I cielęcia)”. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 21 (January): 403-12. https://doi.org/10.18778/0860-6587.21.37.