Wiedza o świecie a czytanie ze zrozumieniem w języku hiszpańskim jako obcym

Autor

  • Ana Ćavar Uniwersytet w Zagrzebiu, Instytut Kroatystyki

DOI:

https://doi.org/10.18778/0860-6587.23.07

Słowa kluczowe:

czytanie w języku obcym, rozumienie tekstów literackich, wiedza o świecie, hiszpański jako język obcy

Abstrakt

Celem artykułu było przeanalizowanie znaczenia rozumienia i posiadanej wiedzy w czytaniu tekstów literackich w języku hiszpańskim jako obcym. przeprowadzono badanie dotyczące rozumienia i wnioskowania w rozumieniu nacechowanych kulturowo elementów tekstowych we fragmentach trzech tekstów literackich. Badani byli studenci pierwszego i drugiego roku studiów języka i literatury hiszpańskiej. Wnioski wskazują, że odpowiednie rozumienie tekstu zależy od wiedzy językowej i kulturowej oraz że znajomość kodu językowego nie kompensuje braku wiedzy o świecie.

Bibliografia

Alderson C., 2000, Assesing Reading, Cambridge.
Google Scholar

Al-Issa A., 2006, Schema Theory and L2 Reading Comprehension, „Journal of College Teaching and Learning”, nr 7, s. 41–47.
Google Scholar

Anderson R. C., 2004, Role of the Reader’s Schema in Comprehension, Learning and Memory, w: R. B. Ruddel, N. J. Unrau (red.), Theoretical Models and Processes of Reading, Newark, s. 594–606.
Google Scholar

Bartlett F., 1932, Remembering: a study in experimental and social psychology, London.
Google Scholar

Carell L. Patricia, 1983, Some Issues in Studying the Role of Schemata, or Background Knowledge in Second Language Comprehension, „The Reading Procces”, nr 2, s.81–92.
Google Scholar

Carrell P., Eisterhold, J., 1983, Schema theory and ESL Reading Pedagogy, „TESOL Quarterly”, nr 4. [online] http://nflrc.hawaii.edu/Rfl/PastIssues/rfl12carrell.pdf, [13.5.2011].
Google Scholar

Čudina-Obradović M., 2014, Psihologija čitanja: od motivacije do razumijevanja, Zagreb.
Google Scholar

Davoudi M., Ramezani, H., 2014, The Effects of Cultural Familiarity on Reading Comprehension of Iranian EFL Learners, „IJSELL” nr 8, s. 58–71.
Google Scholar

Grabe W., Stoller F., 2002, Teaching and Researching Reading, New York.
Google Scholar

Grabe W., 2009, Reading in Second Language. Moving from Theory to Practice, Cambridge.
Google Scholar

Grosman M., 2004, Književnost v medkulturnem položaju, Ljubljana.
Google Scholar

Kintsch W., 2004, The Construction–Integration Model of Text Comprehension and Its Implications for Instruction, w: R. B. Ruddel, N. J. Unrau (red.), Theoretical Models and Processes of Reading, Newark, s. 1270–1328.
Google Scholar

Koda K., 2010, The role of reading in fostering transcultural competence, „Reading in a Foreign Language” nr 1, s. 5–10.
Google Scholar

López Alonso C., Sérrè A., 2001, Lectura en lengua extranjera. El caso de las lenguas románicas, Hamburg.
Google Scholar

Nagy W., Scott J., 2004, Vocabulary Processes, w: R. B. Ruddel, N. J. Unrau (red.), Theoretical Models and Processes of Reading, Newark, s. 574–593.
Google Scholar

Perfetti, C. i in. 2009, The Acquisition of Reading Comprehension Skill. The Science of Reading: A Handbook, w: M. Snowling, C. Hulme (red.), Oxford, s. 227–253.
Google Scholar

Molina C. (red.), 2006, Plan Curricular del Instituto Cervantes, Niveles de referencia para el español: B1, B2, Madrid.
Google Scholar

Van Dijk T., Kintsch W., 1983, Strategies of Discourse Comprehension, New York.
Google Scholar

Waring R., Nation P., 1997, Vocabulary size, text coverage, and word lists, w: N. Schmitt, M. Mc-Carthy (red.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, Cambridge, s. 6–19.
Google Scholar

Vijeće Europe, 2005., Zajednički europski referentni okvir za jezike, Zagreb.
Google Scholar

Pobrania

Opublikowane

2017-07-10

Jak cytować

Ćavar, A. (2017). Wiedza o świecie a czytanie ze zrozumieniem w języku hiszpańskim jako obcym. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 23, 83–96. https://doi.org/10.18778/0860-6587.23.07