Kwestia językowa w dziejach. Zarys problematyki

Autor

  • Roman Szul Centrum Europejskich Studiów Regionalnych i Lokalnych, Uniwersytet Warszawski, 00-927 Warszawa, ul. Krakowskie Przedmieście 30 image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.18778/2300-0562.01.05

Słowa kluczowe:

język, polityka językowa, sytuacja językowa, konflikty językowe, język narodowy, język regionalny, język imigrantów

Abstrakt

Kwestia językowa polega na sporach na temat sytuacji językowej, to jest miejsca poszczególnych języków na danym terytorium (status języków), na temat ich korpusu lub ich zaklasyfikowania do szerszej kategorii językowej (grupy lub rodziny językowej). W Europie po raz pierwszy wyłoniła się we wczesnym średniowieczu w Kościele chrześcijańskim i dotyczyła roli miejscowych języków w liturgii, co było jednym z powodów podziału na chrześcijaństwo zachodnie i wschodnie. Ponownie zdarzyło to się podczas reformacji, będąc jedną z przyczyn podziału na katolicyzm i protestantyzm. Kwestia językowa była najbardziej intensywna od połowy XVIII do połowy XX w., towarzysząc idei państwa narodowego i imperializmowi. Model ten był naśladowany przez państwa pozaeuropejskie. W drugiej połowie XX w. w Europie zachodniej dominował bardziej liberalny stosunek do regionalnych, mniejszościowych i imigranckich języków. W ostatnich latach w niektórych europejskich krajach ma miejsce powrót do polityki językowej mającej na celu asymilację mniejszości narodowych i imigrantów, a polityka językowa bywa używana też jako bariera przeciwko napływowi niepożądanych imigrantów. W tym samym czasie instytucjonalizacja integracji europejskiej podniosła kwestię językową na poziomie UE.

Bibliografia

Burke P., 2009, Języki i społeczności w Europie wczesnonowoczesnej, Wydawnictwo UJ, Kraków.
Google Scholar

Diaz-Couder, E., 1997, Multilingüismo y Estado-Nación en México „Diverscité” Janvier: www.teluq.uquebec.ca/diverscite/entree.htm
Google Scholar

Fedoruk O., 2003, Ukajinśko-pol’śki widnosyny y percepciji Pantelejmona Kulisza (Kontekst hałyćkoho suspil’no-literaturnoho procesu 60-ch rr. XIX st), „Ukrajina Moderna”, 8, s. 73–106.
Google Scholar

Fernández Retamar R., 1979, Nuestra América y Occidente (w zbiorze: Calibán y otros ensayos), Editorial Arte y Literatura, La Habana.
Google Scholar

Gelber H.G., 2001, Nations out of Empires. European Nationalism and Transformation of Asia, Palgrave Macmillan, Basingstoke–New York.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1057/9780230288645

Grodecki R., 1945, Powstanie polskiej świadomości narodowej, Katowice.
Google Scholar

Hlibowicka-Węglarz B. 2003, Język portugalski w świecie. Wczoraj i dziś, Wydawnictwo UMCS, Lublin.
Google Scholar

Judge A., 2007, Linguitic Policies and Survival of Regional Languages in France and Britain, Palgrave Macmillan, Basingstoke.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1057/9780230286177

Kraus J, 1996, Jazyk Čechů v proměnách od dánověku do národního obrození, [w:] Čeština, jak ji znáte i neznáte, Academia, Praha.
Google Scholar

Łada A., 2011, Patent na Prezydencję?, „Gazeta Wyborcza”, 8.03.2011.
Google Scholar

Łuczak J., 2010, Polityka językowa Unii Europejskiej, Oficyna Wydawnicza ASPAR-JR, Warszawa”.
Google Scholar

Macan T., 2004, Hrvatska povijest, Matica hrvatska, Zagreb.
Google Scholar

Mańczak W., 2002, O pochodzeniu i dialekcie Kaszubów, Oficyna Czec, Gdańsk.
Google Scholar

Merkel erklärt “Multikulti” für gescheitert, 2010, „Frankfurter Allgemeine Zeitung”, 16.10.2010.
Google Scholar

Multiculturalism has failed us: it’s time for muscular liberalism, says Cameron, 2011, „The Times”, 5.02.2011.
Google Scholar

Ostler N., 2006, Empires of the Word. A Language History of the World, Harper Perennial, London–New York–Toronto–Sydney.
Google Scholar

Ostler N., 2010, The Last Lingua Franca. English Until the Return of Babel, Allen Lane & Walker Publishing Company, London–New York.
Google Scholar

Pellicer D., 1997, Reconomimiento y conocimiento de las lenguas indígenas de México „Diverscité” Fevrier: www.teluq.uquebec.ca/diverscite/entree.htm
Google Scholar

Sławski F., 1988, Języki słowiańskie, [w:] Bednarczuk L. (red.), Języki indoeuropejskie, t. 2, PWN, Warszawa.
Google Scholar

Swenden W., 2006, Federalism and Regionalism in Western Europe. A Comparative and Thematic Analysis, Palgrave Macmillan, Basingstoke.
Google Scholar DOI: https://doi.org/10.1057/9780230624979

Szul R., 2009, Język, naród, państwo. Język jako zjawisko polityczne, PWN, Warszawa.
Google Scholar

Šoltés P., 2004, Na východ od Tatier, na západ od Užhododu, „Na východ od Aše”, 3: www.navychod.cz
Google Scholar

Thiessová A.-M., 2007, Vytváření národních identitet v Evropě 18. až 20 století, Centrum pro studium demokracie a kultury, Brno.
Google Scholar

Tołstoj N.I., 1988, История и структура славянских литературных языков (Istorija i struktura sławianskich literaturnych jazykow), Nauka, Moskwa.
Google Scholar

Truchot C. 2008, Europe: l’enjeu linguistique, La Documentation Française, Paris.
Google Scholar

„Un brevet unique permettra à l’Union Européenne d’être plus compétitive” Entretien avec le professeur Alain Pompidou, 2011, „Entretien d’Europe”, 55, 26 avril, www.robert-schuman.eu/entretien_europe.php?num=55
Google Scholar

Urbańczyk S., 1979, Prace z dziejów języka polskiego, Ossolineum, Wrocław.
Google Scholar

Wright S., 2004, Language Policy and Language Planning. From Nationalism to Globalisation, Palgrave Macmillan, Basingstoke.
Google Scholar

Żelazny W., 2000, Francja wobec mniejszości narodowych. Etniczność, etnopolityka, etnosocjologia, Wyższa Szkoła Społeczno-Gospodarcza w Tyczynie, Tyczyn.
Google Scholar

Pobrania

Opublikowane

2012-01-01

Jak cytować

Szul, R. (2012). Kwestia językowa w dziejach. Zarys problematyki. Studia Z Geografii Politycznej I Historycznej, 1, 69–94. https://doi.org/10.18778/2300-0562.01.05