The French Plus-Que-Parfait and the Slovak Antepréteritum: a Forgotten Temporal Correspondence
DOI:
https://doi.org/10.18778/1505-9065.20.2.13Keywords:
antepréteritum, plus-que-parfait, terminology, correspondence, translation, marked useAbstract
This article examines the functional affinities between the French plus-que-parfait and the Slovak antepréteritum. Since this Slovak tense is considered by linguists as a peripheral tense, it is absent from contrastive studies concerning the expression of the past. However, recent studies and corpus analyses of antepréteritum show that this tense is not completely extinct. From this perspective, we look first at the grammatical terminology of the two tenses, which shows a certain formal and notional non-correspondence. We then focus on the aspect and temporal function, which is evaluated as identical for both tenses, and on the importance of this fact for translation into Slovak. Finally, in relation to the plus-que-parfait the specific aspects of the antepréteritum in modern Slovak, which would assign it the role of a functional equivalent in the translation process, are highlighted.
Downloads
References
Apothéloz, Denis, Combettes, Bernard (2016), « La variation plus-que-parfait – passé simple dans les analepses narratives » in Variation, invariant et plasticité langagière, éds I. Gaudy-Campbell, Y. Keromnes, Besançon, PUFC, p. 53-66
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.4000/books.pufc.9317
Barceló, Gérard Joan, Bres, Jacques (2006), Les temps de l’indicatif en français, Paris, Ophrys
Google Scholar
Damborský, Ján (1930), Slovenská mluvnica pre stredné školy a učiteľské ústavy, Nitra, Štefan Huszár
Google Scholar
Horák, Gejza (1993), Slovesné kategórie osoby, času a spôsobu a ich využitie, Bratislava, Veda
Google Scholar
Horák, Gejza (1967), « K problému pluskvamperfekta v slovenčine », Jazykovedný časopis, n° 18, p. 75-77
Google Scholar
Horecký, Ján (1947), « K otázke gramatických časov v spisovnej slovenčine », Slovenská reč, vol. 13, n° 9-10, p. 261-268
Google Scholar
Kesselová, Jana (2022), « Korelácia medzi temporálnym významom antepréterita a textom v slovenčine », Slovenská reč, vol. 87, n° 1, p. 37-60
Google Scholar
Kesselová, Jana (2021), « Antepréteritum ako výpoveď o existencii, myslení, hovorení a konaní človeka » in Studia Academica Slovaca 50, éds J. Pekarovičová, M. Vojtech, Bratislava, Univerzita Komenského, p. 91-111
Google Scholar
Krajčovič, Rudolf, Žigo, Pavol (2006), Dejiny spisovnej slovenčiny, Bratislava, Univerzita Komenského
Google Scholar
Múcsková, Gabriela (2016), Jazykové zmeny v historickom vývine gramatických tvarov z aspektu gramatikalizácie (na príklade vývinu slovenského préterita), Bratislava, Univerzita Komenského
Google Scholar
Pauliny, Eugen (1981), Slovenská gramatika, Bratislava, SPN
Google Scholar
Puchovská, Zuzana (2024), Slovesný prítomný a minulý čas z francúzsko-slovenskej perspektívy, Bratislava, Univerzita Komenského v Bratislave
Google Scholar
Puchovská, Zuzana (2021), Le discours grammatical contextualisé slovaque dans la description du français (1918-2018), Paris, Éditions des archives contemporaines
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.17184/eac.9782813004161
Rey, Alain (2000), Dictionnaire historique de la langue française. Tome 3 Pr-Z, Paris, Le Robert
Google Scholar
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe, Rioul, René (2016), Grammaire méthodique du français, Paris, PUF
Google Scholar
Ružička, Jozef et al. (1966), Morfológia slovenského jazyka, Bratislava, SAV
Google Scholar
Salins, Geneviève-Dominique de (1996), Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE, Paris, Didier/Hatier
Google Scholar
Sokolová, Miloslava, Žigo, Pavol (2014), Verbálne kategórie aspekt a tempus v slovenčine, Bratislava, Veda
Google Scholar
Sokolová, Miloslava (2009), « Súčinnosť verbálnych kategórií pri aspektovo korelovaných verbách » in Aspektuálnosť a modálnosť v slovenčine, éd M. Ivanová, Prešov, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, p. 68-95
Google Scholar
Stašková, Jaroslava (2011), « Výskum antepréterita na korpusovom materiáli » in Vidy jazyka a jazykovedy, éds M. Ološtiak, M. Ivanová, D. Slančová, Prešov, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, p. 165-173
Google Scholar
Štúr, Ľudevit (1846), Náuka reči slovenskej, https://www.juls.savba.sk/ediela/nrs/nauka_reci_slovenskej.html consulté le 10.09.2024
Google Scholar
Taraba, Ján (1995), Francúzska gramatika, Bratislava, SPN
Google Scholar
Vojtek, Daniel (2024), « Flou terminologique en grammaire : le cas du français et du slovaque », Studia Romanistica, vol. 24, n° 1, p. 105-121
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.15452/SR.2024.24.0006
Vojtek, Daniel (2020), Preklad gramatickej terminológie: (na materiáli francúzštiny a slovenčiny), Prešov, Prešovská univerzita v Prešove
Google Scholar
Vojtek, Daniel (2018), Glossaire bilingue des termes de grammaire (français-slovaque), M–Z, Prešov, Prešovská univerzita v Prešove
Google Scholar
Žigo, Pavol (2010), « Kategória času », in Morfologické aspekty súčasnej slovenčiny, éd J. Dolník, Bratislava, Veda
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Zuzana Puchovská

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.



