Inventiveness and Renewing the (Literary or Slang) Lexicon for an Atemporal Activity

Authors

  • Jean François Sablayrolles Université Sorbonne Paris Cité, HTL UMR 7597

DOI:

https://doi.org/10.18778/1505-9065.16.12

Keywords:

non-conventional French, literary inventiveness, feminist neology, sexuality

Abstract

In academic French, there are relatively few verbs or expressions referring to the sex act (honorer une femme is jocular, coïter, copuler didactic). There are, however, a large number in non-conventional French. Some of these are presented in this article, direct transitives (baiser, sauter…), indirect transitives (lui dégager les écoutilles…) and even some intransitives (tirer son coup…), all from a predominantly male point of view. Slang changes: bouillaver, niquer, pécho… and occurs also in literary inventiveness: faire catleya (Proust), jouer le jeu de la bête à trois dos (Jorif), acalifourcher (San-Antonio)… Two humourous songs close this selection: Les ratés de la bagatelle (subtitled la chose) and Les nuits d’une demoiselle, which teem with a multitude of synonymic verbs and expressions. One serious neologism has been proposed by the feminist philosopher Bini Adamczak, circlusion, to avoid the male viewpoint inherent in pénétration.

Author Biography

  • Jean François Sablayrolles, Université Sorbonne Paris Cité, HTL UMR 7597

    Jean-François Sablayrolles – agrégé de grammaire, professeur honoraire de l’Université Sorbonne Paris Cité et membre de l’UMR CNRS 7597 (Histoire des théories linguistiques), a consacré ses recherches à la néologie. Il a été rédacteur et co-rédacteur de cinq monographies et auteur des ouvrages : La Néologie en français contemporain (2000), Les Néologismes (2003), Les néologismes. Créer des mots français aujourd’hui (2017), Comprendre la néologie (2019). Il a créé en 2007 et dirigé la revue Neologica avec J. Humbley.

References

ADAMCZAK, Bini (2016), « Come on. Diskussion : Über ein neues Wort, das sich aufdrängt und unser Sprechen über Sex revolutionieren wird », Analyse und kritik, no 614 http://www.akweb.de/ak_s/ak614/04.htm . Traduction en français (2018), « Come on. Discussion sur un nouveau mot qui émerge et qui va révolutionner notre manière de parler de sexe » GLAD. https://www.revue-glad.org/1401 consulté le 7 octobre 2020 DOI: https://doi.org/10.4000/glad.1401

DEKDOUK, Walid (2019), L’évolution du lexique dans les romans de San-Antonio durant les 50 ans de la publication de son œuvre, thèse de doctorat, Université Paris 13

GUIRAUD, Pierre (1978b), Sémiologie de la sexualité, Paris, Payot

MAZAURETTE, Maia (2019), Chronique « Le sexe selon Maia », Le Monde, 25 août

Dictionnaire Hachette (millésime 2009), Hachette

GOUDAILLIER, Jean-Pierre (1997), Comment tu tchatches ! Dictionnaire du français contemporain des cités, Paris, Maisonneuve et Larose

GUIRAUD, Pierre (1978a), Dictionnaire érotique, Paris, Payot

Le nouveau Littré (millésime 2006), Garnier

Le Petit Robert (millésime 2019), sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey, éd. Le Robert

Lexis ([1979] 1992), Dictionnaire de la langue française, Larousse

REY, Alain (1992), Dictionnaire historique de la langue française, éd. Le Robert

BERTHOMIEU, Marc (1959), Les ratés de la bagatelle (La chose). Interprété par Patachou. Disques Philips

BRASSENS, Georges (1966a), Le bulletin de santé, album XI, Philips 836 293-2, « Supplique pour être enterré sur la plage de Sète »

BRASSENS, Georges (1966b), Le Moyenâgeux, album XI, Philips 836 293-2, « Supplique pour être enterré sur la plage de Sète »

BRASSENS, Georges (1972), Le blason, album « Fernande » Philips 63321116

BRETON, Guy (auteur), et LEGRAND, Raymond (compositeur) (1963), Les nuits d’une demoiselle. Interprété par Colette Renard. Disques Vogue

Downloads

Published

2021-05-19

How to Cite

Sablayrolles, Jean François. 2021. “Inventiveness and Renewing the (Literary or Slang) Lexicon for an Atemporal Activity”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 16 (May): 129-40. https://doi.org/10.18778/1505-9065.16.12.