Mury i mosty — rzecz o barierach w komunikowaniu się adwokatury ze społeczeństwem

Autor

  • Beata Grochala Uniwersytet Łódzki, Instytut Filologii Polskiej, Katedra Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej

DOI:

https://doi.org/10.18778/0208-6077.51.2.13

Słowa kluczowe:

bariery w komunikacji, język prawniczy, kryptoreklama, mglistość tekstu

Abstrakt

In the article, the author describes randomly chosen websites of law firms. Since, according to the Polish law, lawyers should not advertise their services, she analyzed whether these websites truly contained no advertising material. Additionally, the author examined the complexity of the language of such websites. She used modern software called Jasnopis, which determines text difficulty (fogginess) with the use of various parameters. The author noticed that the language of law firm websites did not meet the criteria for simple language and that it was also strongly persuasive. These observations allowed to conclude that the authors of these texts concentrated more on the impressive function of the text that the informative function.

Pobrania

Brak dostępnych danych do wyświetlenia.

Bibliografia

Bartmiński J., Majer-Baranowska U. (red.), 2005, Bariery i pomosty w komunikacji językowej Polaków, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin.
Google Scholar

Bralczyk J., 2004, Język na sprzedaż, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, Gdańsk.
Google Scholar

Bugajski M., 2008, Strona internetowa jako przedmiot badań językoznawczych, w: A. Dytman-Stasieńko, J. Stasieńko (red.), WWW — w sieci metafor. Strona internetowa jako przedmiot badań naukowych, Dolnośląska Szkoła Wyższa Edukacji, Wrocław.
Google Scholar

Choduń A., 2007, Słownictwo tekstów aktów prawnych w zasobie leksykalnym współczesnej polszczyzny, Trio, Warszawa.
Google Scholar

Choduń A., 2009, Uwagi o komunikatywności tekstów aktów prawnych, w: A. Mróz, A. Niewiadomski, M. Pawelec (red.), Prawo i język, Lingua Juris, Warszawa.
Google Scholar

Gajda S., 2004, Język administracyjno-prawny w perspektywie językoznawczej i prawoznawczej, w: E. Malinowska (red.), Język — Prawo — Społeczeństwo, Wy­dawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.
Google Scholar

Gizbert-Studnicki T., 1986, Język prawny z perspektywy socjolingwistycznej, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.
Google Scholar

Gizbert-Studnicki T., 2004, Sytuacyjne uwarunkowanie językowych właściwości tekstów prawnych, w: E. Malinowska (red.), Język — Prawo — Społeczeństwo, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.
Google Scholar

Gizbert-Studnicki T., 2009, Postulat jasności i zrozumiałości tekstów prawnych a dostęp do prawa, w: A. Mróz, A. Niewiadomski, M. Pawelec (red.), Prawo i język, Lingua Juris, Warszawa.
Google Scholar

Jaworski C., 2012, Ukazał się długo oczekiwany Komentarz do Zbioru zasad etyki adwokackiej i godności zawodu, „Palestra”, nr 7–8.
Google Scholar

Malinowska E., 1999, Komunikatywność wypowiedzi urzędowych, w: J. Miodek (red.), Mowa rozświetlana myślą: świadomość normatywno-stylistyczna współczesnych Polaków, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław.
Google Scholar

Malinowska E., 2001, Wypowiedzi administracyjne — struktura i pragmatyka, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.
Google Scholar

Malinowska E., 2011, Komunikowanie władzy ze społeczeństwem, w: D. Ostaszewska (red.), Gatunki mowy i ich ewolucja, t. 4: Gatunek a komunikacja społeczna, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.
Google Scholar

Malinowska E., 2012, Konstytucja jako gatunek tekstu prawnego, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole.
Google Scholar

Naumann J., 2012, Zbiór zasad etyki adwokackiej i godności zawodu. Komentarz, Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa.
Google Scholar

Opałek K., Wróblewski J., 1991, Prawo. Metodologia, filozofia, teoria prawa, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa.
Google Scholar

Piekot T., Zarzeczny G., Moron E., 2015, Upraszczanie tekstu użytkowego jako (współ) działanie. Perspektywa prostej polszczyzny, w: S. Niebrzegowska-Bartmińska, M. Nowosad-Bakalarczyk, T. Piekot (red.), Działania na tekście. Przekład — redagowanie — ilustrowanie, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin.
Google Scholar

Pisarek W. (red.), 2006, Słownik terminologii medialnej, Universitas, Kraków.
Google Scholar

Stewart J. (red.), 2002, Mosty zamiast murów. Podręcznik komunikacji interpersonalnej, PWN, Warszawa.
Google Scholar

Wojtak M., 1999, Polityka językowa w administracyjno-prawnej sferze komunikacyjnej, w: J. Mazur (red.), Polska polityka językowa na przełomie tysiącleci, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin.
Google Scholar

Wróblewski B., 1948, Język prawny i prawniczy, Polska Akademia Umiejętności, Warszawa.
Google Scholar

Zieliński M., 1998, O potrzebie nauczania języka prawnego, w: W. Miodunka (red.), Edukacja językowa Polaków. II Forum Kultury Słowa, Upowszechnianie Nauki — Oświata, Kraków.
Google Scholar

Zieliński M., 1999, Języki prawne i prawnicze, w: W. Pisarek (red.), Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.
Google Scholar

www.jasnopis.pl [dostęp: 28 X 2016].
Google Scholar

Pobrania

Opublikowane

2017-04-24

Jak cytować

Grochala, B. (2017). Mury i mosty — rzecz o barierach w komunikowaniu się adwokatury ze społeczeństwem. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, 51(2), 165–176. https://doi.org/10.18778/0208-6077.51.2.13

Numer

Dział

Articles