Komunikacyjny start. O zależności występowania form adresatywnych w podręcznikach do języka polskiego jako obcego od ich koncepcji metodycznej
DOI:
https://doi.org/10.18778/0860-6587.29.15Słowa kluczowe:
formy adresatywne, nauczanie języka polskiego jako obcego, podręcznikiAbstrakt
Artykuł omawia zależność występowania i zasobu form adresatywnych wprowadzanych w podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego z poziomu A0–B1 od metodycznej koncepcji ich opracowania. Analizie poddano znajdujące się w ich materiale konteksty, w których występują nominalne i atrybutywne formy adresatywne w strukturach syntaktycznie niezintegrowanych ze zdaniem. Wypływa z niej wniosek, że obecność i wachlarz form adresatywnych w podręczniku uzależnione są od jego całościowego zamysłu i koncepcji metodycznej, a w szczególności od takich jej aspektów jak: typ zaprezentowanych w podręczniku sytuacji komunikacyjnych, stopień prezentowania języka poprzez dialogi, wybór stałych bohaterów, proporcje prezentowania języka mówionego, w tym potocznego, oraz pisanego, wraz ze stopniem skoncentrowania się na nich, a także moment, w którym w podręczniku wprowadza się wołacz jako przypadek.
Bibliografia
Blum-Kulka S., 2001, Pragmatyka dyskursu, w: T. A. van Dijk (red.), Dyskurs jako struktura i proces, Warszawa, s. 214–241.
Google Scholar
Burkat A., Jasińska A., 2017, Hurra!!! Po polsku 2. Podręcznik studenta, Kraków.
Google Scholar
Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2017, Hurra!!! Po polsku 3. Podręcznik studenta, Kraków.
Google Scholar
Coste D., North B., Shells J., Trim J., 2003, Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, red. H. Komorowska, Warszawa. (ESOKJ)
Google Scholar
Dembińska K., Małyska A., 2017, Start 1. Survival Polish. Podręcznik do nauki języka polskiego na poziomie A0, Warszawa.
Google Scholar
Dembińska K., Małyska A., 2013, Start 2. Beginner Polish. Podręcznik do nauki języka polskiego na poziomie A1, Warszawa.
Google Scholar
Dembińska K., Małyska A., 2017, Start 3. Higher Beginner Polish, Podręcznik do nauki języka polskiego na poziomie A2, Warszawa.
Google Scholar
Gałat E., Sałęga-Bielowicz B., 2018, Język polski? Chcę i mogę! Część I, Kraków.
Google Scholar
Gałat E., Sałęga-Bielowicz B., 2019, Język polski? Chcę i mogę! Część II, Kraków.
Google Scholar
Gałczyńska A., 2017, „Wspólne miejsce nieszanowania drugiego człowieka…”. Formy adresatywne w Internecie, „Media i Społeczeństwo”, nr 7, s. 90–98.
Google Scholar
Huszcza R., 1980, O gramatyce grzeczności, „Pamiętnik Literacki” LXXI, z. 1, s. 175–186.
Google Scholar
Huszcza R., 1996, Honoryfikatywność. Gramatyka. Pragmatyka. Typologia, Warszawa.
Google Scholar
Iluk J., 2013, Nauczanie etykiety obcojęzycznej w ujęciu podstawy programowej z 2008 roku, „Języki Obce w Szkole” nr 2, s. 70–79.
Google Scholar
Janowska I., Lipińska E., Rabiej A., Seretny A., Turek P. (red.), 2011, Programy języka polskiego jako obcego. Poziomy A1–C2, Kraków.
Google Scholar
Kołaczek E., 2019, Survival Polish Crash Course. Classroom edition, Kraków.
Google Scholar
Kostro M., Wróblewska-Pawlak K., 2013, Formy adresatywne jako środek jawnej i ukrytej deprecjacji kobiet polityków w polskim dyskursie polityczno-medialnym, „Tekst i Dyskurs – Text und Diskurs”, nr 6, s. 153–168.
Google Scholar
Krawczuk A., 2008, Nauczanie Ukraińców polskiej etykiety językowej (zwracanie się do adresata), w: W. T. Miodunka i A. Seretny (red.), W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, Kraków, s. 301–311.
Google Scholar
Łuczyński E., 2007, Wołacz we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” LXXXVII, z. 2, s. 149–156.
Google Scholar
Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2006, Hurra!!! Po polsku 1. Podręcznik studenta, Kraków.
Google Scholar
Marcjanik M., 2008, Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa.
Google Scholar
Nowakowska M. M., 2008, Językowy savoir-vivre: nauczanie polskich form grzecznościowych na gruncie słowackim, w: W. T. Miodunka i A. Seretny (red.), W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, Kraków, s. 323–327.
Google Scholar
Piotrowska-Rola E., Porębska M., 2017, Polski jest cool. Seria do nauki języka polskiego jako obcego na poziomie A1. Książka studenta, Lublin.
Google Scholar
Piotrowska-Rola E., Porębska M., 2019, Polski jest cool. Seria do nauki języka polskiego jako obcego. Książka studenta i ćwiczenia. Poziom A2/ część 1, Lublin.
Google Scholar
Priezel-Kania A., Bucko D., Majcher-Legawiec U., Sowa K., [2016], Po polsku po Polsce. Podręcznik do nauczania języka polskiego jako obcego oraz kultury polskiej dla początkujących, Kraków.
Google Scholar
Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 26 lutego 2016 r. w sprawie egzaminów z języka polskiego jako obcego, Dz.U. 2016 poz. 405.
Google Scholar
Skura M., 2013, Błędy wynikające z interferencji kulturowej popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” 20, s. 149–158.
Google Scholar
Sosnowski W., 2015, Formy adresatywne. Aspekt językowy i socjologiczny, w: D. Roszko i J. Satoła-Staśkowiak (red.), Semantyka a konfrontacja językowa 5, Warszawa, s. 319–332.
Google Scholar
Stempek I., Stelmach A., 2017, Polski krok po kroku. Poziom 2, Kraków.
Google Scholar
Stempek I., Stelmach A., Dawidek S., Szymkiewicz A., 2013, Polski krok po kroku. Poziom 1, Kraków.
Google Scholar
Szarkowska A., 2006, Formy adresatywne w przekładzie z języka angielskiego na polski, „Rocznik Przekładoznawczy. Studia nad Teorią, Praktyką i Dydaktyką Przekładu”, nr 2, s. 211–221.
Google Scholar
DOI: https://doi.org/10.12775/RP.2006.017
Tomiczek E., 1983a, Polskie systemy adresatywne. Próba klasyfikacji, „Acta Universitatis Wratislaviensis, no 645, „Studia Linguistica” VIII, s. 63–75.
Google Scholar
Tomiczek E., 1983b, System adresatywny współczesnego języka polskiego i niemieckiego. Socjolingwistyczne studium konfrontatywne, „Acta Universitatis Wratislaviensis”, no 730, „Germanica Wratislaviensia” LVII, Wrocław.
Google Scholar
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.