Foreigner themes in the German joke. Based on the example of jokes about Turks

Authors

  • Katarzyna Sikorska-Bujnowicz Universität Łódź, Institut für Germanische Philologie

DOI:

https://doi.org/10.18778/1427-9665.12.08

Keywords:

humour research, German ethnic joke, stereotype in the joke

Abstract

The article attempts to answer the question of what the themes of German jokes about Turks are and what role stereotypes play. The form of the joke and all means used to build humour, primarily incorrect forms used intentionally, are also important.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Attardo S., Raskin V. (1991), Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity ans Joke Representation Model. In: Humor 3: 3/4, S. 293–347.

Bergson H. (1900/1977), Śmiech. Esej o komizmie, polnische Übersetzung von S. Cichowicz, Kraków.

Bergson H. (1900/2011), Das Lachen. Ein Essay über die Bedeutung des Komischen, Hamburg.

Dimova A. (2008), Humor und Witz als Übersetzungsproblem. In: T. Hoffmann, M.-Ch. Lercher, A. Middeke, K. Tittel (Hrsg.): Humor – Grenzüberschreitende Spielarten eines kulturellen Phänomens, Göttingen, S. 7–20.

Driessen H. (1999), Lachen und Feldforschung: Betrachtungen aus dem Blickwinkel der Ethnologie. In: J. Bremmer, H. Roodenburg (Hrsg.), Kulturgeschichte des Humors, Darmstadt, S. 167–185.

Frahm T. (2008), Verneigung vor dem Säbel. Gibt es einen bulgarischen Humor? In: Hoffmann T., Lercher M.Ch., Middeke A., Tittel K. (Hrsg.), Humor – Grenzüberschreitende Spielarten eines kulturellen Phänomens, Göttingen, S. 21–34.

Freud S. (1905/1993), Dowcip i jego stosunek do nieświadomości, Warszawa.

Freud S. (1905/1985), Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten, Frankfurt a. M., A. Middeke, S. Murdsheva (2008), Nationen- und Ethnowitze im interkulturellen DaFUnterricht. In: T. Hoffmann, M. Ch. Lercher, A. Middeke, K. Tittel (Hrsg.), Humor – Grenzüberschreitende Spielarten eines kulturellen Phänomens, Göttingen, S. 221–232

Plessner H. (1941/1982), Lachen und Weinen. Eine Untersuchung nach den Grenzen menschlichen Verhaltens. In: H. Plessner, Gesammelte Schriften VII, Frankfurt a. M., S. 201–387.

Raskin V. (1985), Semantic Mechanism of Humour, Dordrecht.

Rösch O. (Hrsg.) (2000), Stereotypisierung des Fremden. Auswirkungen in der Kommunikation, Berlin, S. 85–112.

Sikorska-Bujnowicz K. (2013), Sprachliche Mittel des Humoristischen im Deutschen und im Polnischen, Łódź.

Sikorska-Bujnowicz K. (2016), Zum deutschen Ethnowitz. Eine korpusgestützte Analyse, Łódź.

http://www.grocceni.com/witze/witz0859.html

http://www.lachmeister.de/lustige-witze/italiener/index.html

http://www.bfriends.brigitte.de/foren/pavillon/44669-kurze-witze-69.html

http://www.witze.woxikon.de/witze-uni-und-schule/320

http://www.witzdestages.net/witze/laender-witze/

http://www.witze-ueber-witze.de/nationalitaetenwitze.html

http://www.witze-fun.de/witze/witz/4709

Downloads

Published

2016-12-30

How to Cite

Sikorska-Bujnowicz, Katarzyna. 2016. “Foreigner Themes in the German Joke. Based on the Example of Jokes about Turks”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica, no. 12 (December): 89-105. https://doi.org/10.18778/1427-9665.12.08.