Book Reviews
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Tianhu Hao (PhD, Columbia) is a Changjiang Distinguished Young Scholar, professor of English and comparative literature, director of the Center for Medieval and Renaissance Studies (CMRS), and assistant dean in the School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou, China. He has published a Chinese monograph entitled “Hesperides, or the Muses’ Garden”: A Study of an Early Modern English Commonplace Book (2014) and over 30 Chinese or English journal articles. His translations include that of David Kastan’s Shakespeare and the Book and he serves as a book review editor for Multicultural Shakespeare.
PhD student in the School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou, China. The subject of her dissertation is the fourteenthcentury poem Confessio Amantis by John Gower. She is interested in the literary culture of late medieval England, and has published a Chinese article on the reformative theme in Piers Plowman.

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
ISSN: 2083-8530
e-ISSN: 2300-7605
Editors-in-Chief: Yoshiko Kawachi, Monika Sosnowska
Publisher: Lodz University Press
Jana Matejki St., no 34A, postal code: 90-237, city: Łódź
Phone: +48 42 235 01 65, fax: +48 42 66 55 86
Publisher's office: journals@uni.lodz.pl
Wydania online są dostępne bez ograniczeń w Open Access: (link)
W sprawie prenumeraty wydań papierowych prosimy o kontakt z: ksiegarnia@uni.lodz.pl
