Russian vs. Polish Constructions Expressing State

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/1427-9681.18.02

Keywords:

comparative analysis, sentence, state category, evaluation category, Russian, Polish

Abstract

This article examines constructions expressing state in Russian and Polish. In Russian grammar, predicates denoting state are recognized as a distinct part of speech, which makes the use of such lexemes much broader than in Polish. Such predicates also show a notable ease of formation in both literary and colloquial speech. It is therefore worthwhile to consider how Polish equivalents render Russian predicates of state. Constructions with such predicates as совестно, обидно, досадно, любопытно, смешно, славно, and others often pose difficulties in translation into Polish. The study demonstrates that Russian exhibits a stronger tendency to synthesize state and evaluative meanings, whereas Polish more often keeps these two types of meanings separate. Polish also tends to employ different syntactic constructions, owing to the morphological specificity of lexemes that function as predicates. The author’s analysis draws on excerpts from Russian literary works included in the National Corpus of the Russian Language and their translations from the Polish Parallel Corpus.

References

Borek, Małgorzata (1999). Predykaty wyrażające dyskomfort psychiczny w języku rosyjskim w konfrontacji z językiem polskim. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Fontański, Henryk (1985). Tak zwane czasowniki niewłaściwe w wybranych słownikach języka rosyjskiego o polskiego. W: Prace Językoznawcze, T. 15, pod red. M. Blicharskiego. Katowice: Uniwersytet Śląski.

Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia. (1984), pod red. R. Grzegorczykowej, R. Laskowskiego, H. Wróbla. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia. (1984), pod red. Z. Topolińskiej. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Jodłowski, Stanisław (1971). Studia nad częściami mowy. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Mocarz, Maria (2005). Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej. Lublin: Towarzystwo Naukowe KUL.

Ozhegov, Sergej I. (1990). Slovar’ russkogo yazyka. Moscow: Russkii yazyk [Ожегов, С.И. (1990). Словарь русского языка. Москва: Русский язык].

Rudyk, Anna (2013). Subiekt semantyczny w rosyjskich zdaniach z predykatywami modalnymi i wartościującymi. Konfrontacja rosyjsko-polska. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego.

Saloni, Zygmunt, Świdziński, Marek (1985). Składnia współczesnego języka polskiego. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Shcherba, Lev V. (1974). Yazykovaya sistema i rechevaya deyatelnost’. Leningrad: Nauka [Щерба, Лев В. (1974). Языковая система и речевая деятельность. Лениниград: Наука].

Sintaksis i stilistika. (1976), pod red. G.A. Zolotovoi. Moscow: Nauka [Синтаксис и стилистика. (1976), под ред. Г. Золотовой. Москва: Наука].

Stepanov, Yurij S. (1981). Imena. Predikaty. Predlozheniya. Moscow: Nauka [Степанов, Юрий С. (1981). Имена. Предикаты. Предложения. Москва: Наука].

Stepanov, Yurij S. (1985). V trehmernom prostranstve yazyka. Moscow: Nauka [Степанов, Юрий С. (1985). В трёхмерном пространстве языка. Москва: Наука].

Vinogradov, Viktor V. (1986). Russkij yazyk. Moscow: Vysshaya shkola [Виноградов, Виктор В. (1986). Русский язык. Москва: Высшая школа].

Zolotova, Galina A. (2001). Kommunikativnyye aspekty russkogo yazyka. Moscow: Editorial URSS [Золотова, Галина А. (2001). Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Москва: Эдиториал УРСС].

Zolotova, Galina A., Onipenko, Nadiezhda K., Sidorova, Marina Ju. (1998). Kommunikativnaya grammatika russkogo yazyka. Moscow: MGU. Filol. Fak. [Золотова Галина А., Онипенко Надежда К., Сидорова Марина Ю. (1998). Коммуникативная грамматика русского языка. Москва: МГУ. Филол. Фак.].

Published

2025-12-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Borek, Małgorzata. 2025. “Russian Vs. Polish Constructions Expressing State”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, no. 18 (December): 15-25. https://doi.org/10.18778/1427-9681.18.02.