Метафорика и интертекстуальность: ещe раз об изоморфизме и функционировании (на материале русской и белорусской поэзии)

Autor

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-8025.21.08

Słowa kluczowe:

интертекст, интертекстуальность, метафора, поэтический текст

Abstrakt

Цель исследования – охарактеризовать изоморфизм метафорики и интертекстуальности, выявить конкретно-языковые формы воплощения интертекстуальных метафор, представлен­ные в языке русской и белорусской поэзии преимущественно ХХ века. С опорой на труды оте­чественных и зарубежных учeных освещается проблема межтекстового и межкультурного поэ­тического взаимодействия. Изоморфизм метафорики и интертекстуальности ведeт к теснейше­му союзу этих двух феноменов; диалогизирующие в поэтической речи метафоры претерпевают те или иные структурно-смысловые изменения как в пределах языка одной национальной ли­тературы, так и во взаимодействии разных национальных литературно-поэтических традиций.

Методы исследования – структурно-функциональный, компонентный, контекстный и оппозитивный анализ.

Результаты исследования. Раскрывается действие тропеического механизма за преде­лами текста-источника. Выявлены и систематизированы разнообразные приeмы языковой реализации интертекстового диалога в русской и белорусской поэзии на уровне тропа (про­должение, разветвление метафорического образа, его отрицание и др.).

Выводы, перспективы исследования. Сделан вывод о единстве литературно-культурного континуума, в пределах которого диалогизируют как традиционные, так и уникальные, ин­дивидуально-авторские метафорические тропы русских и белорусских поэтов. Активное вза­имодействие метафорики и интертекстуальности во многом объясняется их изоморфизмом. Предложенный подход может служить рабочей моделью для исследования иных элементов образной структуры поэтического текста как фигурантов интертекстового диалога.

Bibliografia

Арнольд, И.В. (1999). Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. Санкт-Петербург: СПбГУ.

Бабенко, Л.Г., Казарин, Ю.В. (2005). Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. Москва: Флинта.

Безруков, А.Н. (2005). Поэтика интертекстуальности. Бирск: Бирск. гос. соц.-пед. академия.

Вежбиньски, Я. (2008). Семантико-культурологический аспект интертекстуальности в художественном тексте, Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, 4, 179–187.

Гируцкий, А.А. и др. (2012). Двуязычие: теория и практика, http://elib.bspu.by/handle/doc/5202 доступ: 16.01.2020.

Зотов, Ю.П. (2000). Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство. Саранск: Изд-во МГПИ им. М.Е. Евсевьева.

Иванюк, Б.П. (1998). Метафора и произведение. Структурно-типологический, историко-типологический и прагматический аспекты исследования. Черновцы: Рута.

Кузьмина, Н.А. (1999). Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та. Омск: Омск. гос. ун-т.

Леонтьев, А.А. (2001). Бессознательное и архетипы как основа интертекстуальности. B: Текст. Структура и семантика, T. 1 (92–100). Москва: МГУ.

Литвиненк, Т.Е. (2008). Интертекст в аспектах лингвистики и общей теории текста. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. лингв. ун-та.

Маслова, В. (2000). Марина Цветаева. Над временем и тяготением. Минск: Экономпресс.

Маслова, В.А. (2014). Когнитивный и коммуникативный аспекты художественного текста. Витебск: ВГУ имени П.М. Машерова.

Маслова, В.А. (2018). Принцип диалогизма М.М. Бахтина и его преломление в филологии. B: Психологический Vademecum: Витебщина М.М. Бахтина (49–53). Витебск: ВГУ имени П.М. Машерова.

Муратова, Е.Ю. (2006). Интертекстуальность как одна из текстопорождающих категорий, Веснік Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта, 4 (3), 98–103.

Павлович, Н.В. (1995). Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. Москва: ИРЯ РАН.

Руднев, В.П. (1997). Словарь культуры XX века. Москва: Аграф.

Семенко, И.М. (1985). Развитие метафор в «Грифельной оде» Мандельштама (от черновых вариантов к окончательному тексту), Учeные записки Тартуского университета, 680: А. Блок и его окружение. Блоковский сборник, VI, 117–136.

Смирнов, И.П. (1995). Порождение интертекста. Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака. Санкт-Петербург: Языковой центр СПбГУ.

Толочин, И.В. (1996). Метафора и интертекст в английской поэзии. Санкт-Петербург: Издво СПбГУ.

Фатеева, Н.А. (2000). Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. Москва: Агар.

Франк-Каменецкий, И.Г. (1935). О развитии поэтической метафоры, Советское языкознание, 1, 93–145.

Харченко, В.К. (1989). Переносные значения слова. Воронеж: ВГУ.

Arnol’d, I.V. (1999). Semantika. Stilistika. Intertekstual’nost’. St. Petersburg: SPbGU.

Babenko, L.G., Kazarin, Yu.V. (2005). Lingvisticheskii analiz khudozhestvennogo teksta. Teoriya i praktika. Moscow: Flinta.

Bezrukov, A.N. (2005). Poetika intertekstual’nosti. Birsk: Birsk. gos. sots.-ped. akademiya.

Fateeva, N.A. (2000). Kontrapunkt intertekstual’nosti, ili Intertekst v mire tekstov. Moscow: Agar.

Frank-Kamenetskii, I.G. (1935). O razvitii poeticheskoi metafory, Sovetskoe yazykoznanie, 1, 93–145.

Girutskii, A.A. i dr. (2012). Dvuyazychie: teoriya i praktika, http://elib.bspu.by/handle/doc/5202 accessed: 16.01.2020.

Ivanyuk, B.P. (1998). Metafora i proizvedenie. Strukturno-tipologicheskii, istoriko-tipologicheskii i pragmaticheskii aspekty issledovaniya. Chernovtsy: Ruta.

Kharchenko, V.K. (1989). Perenosnye znacheniya slova. Voronezh: VGU.

Kuz’mina, N.A. (1999). Intertekst i ego rol’ v protsessakh evolyutsii poeticheskogo yazyka. Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta. Omsk: Omsk. gos. un-t.

Leont’ev, A.A. (2001). Bessoznatel’noe i arkhetipy kak osnova intertekstual’nosti. B: Tekst. Struktura i semantika, T. 1 (92–100). Moscow: MGU.

Litvinenko, T.E. (2008). Intertekst v aspektakh lingvistiki i obshchei teorii teksta. Irkutsk: Izd-vo Irkutskogo gos. lingv. un-ta.

Maslova, V. (2000). Marina Tsvetaeva. Nad vremenem i tyagoteniem. Minsk: Ekonompress.

Maslova, V.A. (2014). Kognitivnyi i kommunikativnyi aspekty khudozhestvennogo teksta. Vitebsk: VGU imeni P.M. Masherova.

Maslova, V.A. (2018). Printsip dialogizma M.M. Bakhtina i ego prelomlenie v filologii. B: Psikhologicheskii Vademecum: Vitebshchina M.M. Bakhtina (49–53). Vitebsk: VGU imeni P.M. Masherova.

Muratova, E.Yu. (2006). Intertekstual’nost’ kak odna iz tekstoporozhdayushchikh kategorii, Vesnіk Belaruskaga dzyarzhaўnaga ўnіversіteta, 4 (3), 98–103.

Pavlovich, N.V. (1995). Yazyk obrazov. Paradigmy obrazov v russkom poeticheskom yazyke. Moscow: IRYa RAN.

Rudnev, V.P. (1997). Slovar’ kul’tury XX veka. Moscow: Agraf.

Semenko, I.M. (1985). Razvitie metafor v «Grifel’noi ode» Mandel’shtama (ot chernovykh variantov k okonchatel’nomu tekstu), Uchenye zapiski Tartuskogo universiteta, 680: A. Blok i ego okruzhenie. Blokovskii sbornik, VI, 117–136.

Smirnov, I.P. (1995). Porozhdenie interteksta. Elementy intertekstual’nogo analiza s primerami iż tvorchestva B.L. Pasternaka. St. Petersburg: Yazykovoi tsentr SPbGU.

Tolochin, I.V. (1996). Metafora i intertekst v angliiskoi poezii. St. Petersburg: Izd-vo SPbGU.

Vezhbin’ski, Ya. (2008). Semantiko-kul’turologicheskii aspekt intertekstual’nosti v khudozhestvennom tekste, Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, 4, 179–187.

Zotov, Yu.P. (2000). Dialogika teksta kak beskonechnomernoe smyslovoe prostranstvo. Saransk: Izd-vo MGPI im. M.E. Evsev’eva.

Opublikowane

2022-12-29

Jak cytować

Кураш, Сергей. 2022. “Метафорика и интертекстуальность: ещe раз об изоморфизме и функционировании (на материале русской и белорусской поэзии)”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, no. 21 (December): 81-94. https://doi.org/10.18778/1731-8025.21.08.