Deutsch – seine Bedeutung in der Geschichte und Gegenwart Graubündens
DOI:
https://doi.org/10.18778/2196-8403.2015.17Abstract
Der vorliegende Artikel stellt historische Prozesse dar, die zum Entstehen von drei verschiedenen sprachkulturellen Räumen im Kanton Graubünden im Osten der Schweiz geführt haben: des deutschen, rätoromanischen und italienischen Sprachraums. Der Autor konzentriert sich vor allem auf die deutsche Sprache und analysiert die Faktoren, die dazu beigetragen haben, dass das Deutsche das Rätoromanische, die ursprüngliche Sprache der Region, aus ihrem angestammten Gebiet zum großen Teil verdrängt hat. Dargestellt wird auch die heutige Stellung des Deutschen, wobei vielschichtige Relationen unter den drei sprachkulturellen Gesellschaften Graubündens mitberücksichtigt werden.
Literaturhinweise
ALBISSER, PETER (2001 / 52011): Wetterkunde für Wanderer und Bergsteiger. Bern.
Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999. SR 101.
BERIÉ, EVA (ed.) (2010): Der Fischer Weltalmanach 2011: Zahlen, Daten, Fakten. Frankfurt am Main.
BURNIER, ETIENNE (ed.) (2014): Taschenstatistik der Schweiz 2014. Neuchâtel.
CASANOVA, PARTICK / CHIOTOPULOS, PLUTARCH (eds.) (2014): Durchblick 2014. Graubünden in Zahlen. Chur.
CATHOMAS, REGULA (2008): Sprachgebrauch im Alltag. Die Verwendung des Rätoromanischen in verschiedenen Domänen: Wechselwirkungen und Einflussfaktoren. Chur.
CORBELLINI, AUGUSTA / HITZ, FLORIAN (eds.) (2012): Die Bündner im Veltlin, in Bormio und und Chiavenna – I Grigioni in Valtellina, Bormio e Chiavenna. Chur.
DIEKMANN, ERWIN (1996 / 22007): Das Rätoromanische in der Schweiz. In: HINDERLING, ROBERT / EICHINGER, LUDWIG M. (eds.): Handbuch der mitteleuropäischen Sprachminderheiten. Tübingen, 336-384.
ENGLER, MYRIAM (2013): Graubünden erleben und lieben – eine Bildergeschichte in Gegensätzen. Natur – Menschen – Bauten. Chur.
FREY, URS / SIMONETT, JÜRG (2000 / 22005): Die Landschaft. In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. 19. und 20. Jahrhundert. Bd. 3, Chur, 13-38.
FRITSCHE, BRUNO / ROMER, SANDRA (2000 / 22005): Graubünden seit 1945. In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. 19. und 20. Jahrhundert. Bd. 3, Chur, 330-391.
FURER, JEAN-JACQUES (2005): Die aktuelle Lage des Romanischen. Neuchâtel.
GROSS, MANFRED (1996 / 22004): Romanisch. Facts & Figures. Chur.
HEAD, RANDOLPH C. (2000 / 22005): Die Bündner Staatsbildung im 16. Jahrhundert: zwischen Gemeinde und Oligarchie. Aus dem Amerikanischen von Max Hilfiker. In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. Frühe Neuzeit. Bd. 2, Chur, 85-140.
HITZ, FLORIAN (2012): Die Ereignisse von 1512 und ihre Bedeutung. In: Terra grischuna 2, 4-8.
KAISER, REINHOLD (2000 / 22005): Das Frühmittelalter (Ende 5. bis Mitte 10. Jahrhundert). In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. Frühzeit bis Mittelalter. Bd. 1, Chur, 99-137.
LANFRANCHINI, ARNO /NEGRETTI, CARLO (2000 / 22005):Die Bündner Südtäler im Mittelalter. Aus dem Italienischen von Ruth Theus. In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. Frühzeit bis Mittealter. Bd. 1, Chur, 195-213.
LECHMANN, GION (2005): Rätoromanische Sprachbewegung. Die Geschichte der Lia Rumantscha von 1919 bis 1996. Frauenfeld (=Studien zur Zeitgeschichte 6).
LEONHARD, MARTIN (2000 / 22005): Die Helvetik (1798-1803). In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. 19. und 20. Jahrhundert. Bd. 3, Chur, 249-257.
LIVER, RICARDA (1999 / 22010): Rätoromanisch. Eine Einführung ins Bündnerromanische.Tübingen.
LIVER, RICARDA (2012): Der Wortschatz des Bündnerromanischen. Elemente zu einer rätoromanischen Lexikologie. Tübingen.
LÜDI, GEORGES /WERLEN, IWAR (2005): Sprachenlandschaft in der Schweiz. Neuchâtel.
MAINETTI, ARNO (2014): Das Lunghin-Trio. In: Graubünden Magazin 26, 42-48.
MEYER, WERNER (2000 / 22005): Das Hochmittelalter (10. bis Mitte 14. Jahrhundert). In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. Frühzeit bis Mittelalter. Bd. 1, Chur, 138-193.
PICENONI, MATHIAS (2008): Regioni del territorio di lingua italiana. In: GRÜNERT, MATTHIAS / PICENONI MATHIAS / CATHOMAS, REGULA / GADMER, THOMAS (eds.): Das Funktionieren der Dreisprachigkeit im Kanton Graubünden. Tübingen (=Romanica Helvetica 127), 139-200.
RAGETH, JÜRG (2000 / 22005): Die Urgeschichte. In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. Frühzeit bis Mittelalter. Bd. 1, Chur, 15-60.
RASH, FELICITY (2002): Die deutsche Sprache in der Schweiz. Mehrsprachigkeit, Diglossie und Veränderung. Bern.
ROTH-BIANCHI, WERNER (2009): Verkehrspolitische Annäherung an die Eidgenossenschaft. Graubünden war am Anfang kein Wunschkind. In: Bündner Kalender 2010 (169), 110-117.
SABLONIER, ROGER (2000 / 22005): Politik und Staatlichkeit im spätmittelalterlichen Rätien. In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. Frühzeit bis Mittelalter. Bd. 1, Chur, 245-294.
TOBIASZ, LESŁAW (2015a): Die sprachliche Vielfalt Graubündens – ein Phänomen in der viersprachigen Schweiz. In: Linguistica Silesiana 36, 209-230.
TOBIASZ, LESŁAW (2015b): Język retoromański – fenomen na pograniczu kultur [Rätoromanisch – ein Phänomen an der Schnittstelle der Kulturen]. In: SKORUPSKA-RACZYŃSKA, ELŻBIETA / RUTKOWSKA, JOANNA (eds.): Dziedzictwo kulturowe regionu pogranicza, tom VI [Das Kulturerbe der Grenzregionen, Band VI]. Gorzów Wlk., 143-156.
TSCHARNER, BARBARA (2000 / 22005): Sprachkontakt und Gesellschaft. In: HILFIKER, MAX (ed.): Handbuch der Bündner Geschichte. 19. und 20. Jahrhundert. Bd. 3, Chur, 193-210.
VALÄR, RICO FRANC (2013): Weder Italiener noch Deutsche. Die rätoromanische Heimatbewegung 1863-1938. Baden.
Verfassung des Kantons Graubünden vom 18. Mai 2003/14. September 2003. BR 131. 226.
WERLEN, IWAR, ROSENBERGER, LUCAS, BAUMGARTNER, JOACHIM (2011): Sprachkompetenzen der erwachsenen Bevölkerung in der Schweiz. Zürich.
WIDMER, PAUL (2007 / 22008): Die Schweiz als Sonderfall. Zürich.
ZINSLI, PAUL (1968 / 72002): Walser Volkstum in der Schweiz, in Vorarlberg, Liechtenstein und Italien. Chur.
Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Lizenz

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
