This is an outdated version published on 2022-12-14. Read the most recent version.

Book Reviews

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18778/2083-8530.25.11

Author Biographies

  • Miki Iwata, Rikkyo University, Japan

    Miki Iwata is a professor of English literature at Rikkyo University, Japan. She received her PhD from Tohoku University in 2001, for her study of W.B. Yeats’s drama and Irish cultural nationalism. Her research interests cover a wide range of modern British and Irish plays, from Shakespeare to Oscar Wilde and Yeats, focusing particularly on the politics of family representations. Her recent publications include Rival Brothers in British and Irish Drama (Shohakusha Publishing, 2017, written in Japanese), “Brothers Lost, Sisters Found: The Verbal Construction of Sisterhood in Twelfth Night” (2019), “Tony Lumpkin in and out of Sweet Auburn: The Literary Topography of Oliver Goldsmith’s She Stoops to Conquer” (2020), and “Johnson and Garrick on Hamlet” (2020).

  • Nora Galland, University Côte d’Azur, France

    Nora Galland (PhD) teaches English literature and translation as a teaching and research fellow at the University Côte d’Azur of Nice in France. She is also part of the Transdisciplinary Centre for the Epistemology of Literature and the Living Arts (CTEL UPR 6307) of University Côte d’Azur. She is currently working on premodern critical race studies and exploring the construction of identity and otherness through verbal violence, in particular insults and slurs. Her research interests also include contemporary performances and adaptations of Shakespeare’s plays. She has published in Cahiers Élisabéthains, Cahiers Shakespeare en Devenir, Arrêt sur scène/Scene Focus, and L’OEil du Spectateur.

  • Yanhua Xia, School of Foreign Languages, China West Normal University, China

    Yanhua Xia is a professor of English literature at China West Normal University, China. He received his PhD from the University of Science and Technology Beijing in 2016, for his study of British dramatist Edward Bond. His research interests lie mainly in modern British drama and Irish poetry. His recent publications include Two Phases of Humanness Depiction in Edward Bond’s Left-Wing Theatre (Science Press, 2017, written in Chinese), “Reading Edward Bond’s Parody of the Victorian History in Early Morning” (Foreign Languages Research, No. 4, 2021, written in Chinese).

References

Montagu, Elizabeth. An Essay on the Writings and Genius of Shakespear, Compared with the Greek and French Dramatic Poets. London: J. Dodsley, et al., 1769. ECCO.

Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London: Routledge, 2006. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203087633

Tuan, Yi-Fu. Tophophilia: A Study of Environmental Perceptions, Attitudes, and Values. Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1974.

Bassi, Shaul. Shakespeare’s Italy and Italy’s Shakespeare: Place, “Race,” Politics. London: Palgrave Macmillan, 2016. DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-49170-1

Bunescu, Ioana. Roma in Europe: The Politics of Collective Identity Formation. London: Routledge, 2014.

Bullough, Geoffrey. Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare. Vol. 1. London: Routledge and Kegan Paul, 1957-1975.

Fischlin, Daniel, and Mark Fortier, eds. Adaptations of Shakespeare. London: Routledge, 2000.

Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203957721

Innes, Christopher. Modern British Drama: The Twentieth Century. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.

Kastan, David Scott. “Preface to the Chinese Translation of Shakespeare and the Book: Ten Years After.” Trans. Tianhu Hao. Medieval and Renaissance Studies. No. 5. Ed. Tianhu Hao. Hangzhou: Zhejiang University Press, 2021. 161-174.

Kastan, David Scott. “What Does ‘Based On’ Mean?: Shakespeare, Source-Study, and Originality.” Medieval and Renaissance Studies. No. 2. Ed. Tianhu Hao. Hangzhou: Zhejiang University Press, 2020. 3-21.

Downloads

Published

2022-12-14

Versions

How to Cite

Iwata, Miki, Nora Galland, Monica Matei-Chesnoiu, and Yanhua Xia. 2022. “Book Reviews”. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 25 (40): 165-85. https://doi.org/10.18778/2083-8530.25.11.