«С италианской на российскую землю пресажденный...»: „Вертоградец света”
DOI:
https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.11Słowa kluczowe:
"Вертоград света", рукопись, XVIII век, перевод, итальянский оригиналAbstrakt
Статья посвящена популярному на протяжении всего XVIII столетия Вертоградцу света – памятнику русской письменности, переведенному с итальянского языка без указания оригинала в начале 1730-х годов Петром Сафроновым. Как удалось установить, это перевод сочинения Idea del Giardino del Mondo врача и писателя из Равенны Томаззо Томаи (1-е издание 1582).
Pobrania
Opublikowane
2015-01-01
Numer
Dział
Articles
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Jak cytować
Космолинская, Галина. 2015. “«С италианской на российскую землю пресажденный. »: „Вертоградец света””. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, January, 137-48. https://doi.org/10.18778/1427-9681.S.2015.11.



