Specificity of the semantics of inexpressible in the publicism of the XIX century

Authors

  • Марина Михайлова Самарский государственный социально-педагогический университет (Самара, Россия)

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-8025.15.07

Keywords:

publicism of the ХIХ century, apophatism, apophatic teology, functional-semantic category, semantics of inexpressible

Abstract

The article is devoted to the characterization of expression of the functional-semantic category of inexpressible in the publicism of the ХIХ century on the works of M.P.Pogodin. A brief characteristic of inexpressible is given; this meaning is compared with the conjugate functional-semantic categories of the incomprehensible, invisible, and also categories of uncertainty. It is shown that the organization of the expression the conjugate categories in Pogodin’s works is based on the apophatism. The publicistic work of a historian-publicist is characterized by both single-word constituents of the inexpressible, and in the composition of utterance. The most frequent is an inconceivable adjective and its derivatives (incomprehensible, incomprehensibly, the incomprehensible). The adjectives inexplicable and incomprehensible and their derivatives are frequent in Pogodin’s works depending on the syntagmatic environment and the text assignment, these units actualize the meaning of inexpressible or incomprehensible. The adjective unknown is 10% of the total amount of means of expression of inexpresible.

References

Абрамова В. И. (2007), Мотив «невыразимого» в русской романтической картине мира: от В. А. Жуковского к К. К. Случевскому, Диссертация кандидата филологических наук, Москва.

Акимова О. Б. (1999), Семантика неизвестности и средства её выражения в русском языке, Москва.

Болотина Д. И. (2009), Михаил Петрович Погодин и его забытое произведение, [в:] Горшкова Л. А. (2005), Семантика и функции неопределенных местоимений в прозе Б. К. Зайцева, Автореферат диссертации кандидата филологических наук, Уфа.

Иванян Е. П. (2015), Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке, Москва.

Лахманн Р. (2009), Дискурсы фантастического, Москва.

Михайлова М. Ю. (2015), Семантика невыразимого и смежные явления, СНЦ РАН, т. 17, № 1(4), Самара, с. 963–966.

Михайлова М. Ю. (2017), Семантика невыразимого в языке и речи, Самара.

Николаева Т. М. (1985), Функции частиц в высказывании, Москва.

Погодин М. П. (2009), Простая речь о мудреных вещах, Москва.

Синцов Е. В. (2003), Природа невыразимого в искусстве и культуре, Казань.

Сырица Г. С. (2009), Семантика невыразимого как этнокультурный феномен, «Славянские языки и культуры в современном мире», Москва, с. 294–295.

Сырица Г. С. (2014), Актуализация авторских смыслов в художественном тексте. Лингвопо­этический аспект, Москва.

Derrida Ja. (1997), Doctor honoris causa Universitatis Silesiensis, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.

Kita M. (2002), Użytkownik języka wobec niewyrażalnego, niewyrażanego i niewyrażonego, „Stylistyka ХI”, Opole, s. 101–119.

Downloads

Published

2018-06-30

How to Cite

Михайлова, Марина. 2018. “Specificity of the Semantics of Inexpressible in the Publicism of the XIX Century”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, no. 15 (June): 53-61. https://doi.org/10.18778/1731-8025.15.07.