О мотивационной соотносительности лексико-семантических дериватов (на примере одного славянского корня). *Chol- и его производные
DOI:
https://doi.org/10.18778/1731-8025.18.03Słowa kluczowe:
семантика корня, этимология, диалекты, языковое сознание, парадигматико-концептуальный потенциал, развитие значенийAbstrakt
С привлечением этимологического, исторического, диалектного, а также современного общеупотребительного литературного материала рассматривается семантика, в первую очередь, русскоязычного корня хол(о)-, отчасти в сопоставлении с рядом славянских языков в контексте особенностей и отличия. Последовательно выводится общее и типичное в значениях таких слов, как холостой, холоп, холуй и др. На базе этого общего прослеживаются далее возможные ответвления в развитии исходных значений. Обращается внимание на специфику не выделяемых уже в настоящее время суффиксов -ст-, -п-, -уй и подобные, с представлением их воздействия на семантику корня при формировании лексем. Анализ подводит к возможности выделения парадигматико-концептуальной схемы и потенциала, лежащих в основе моделирующего развития определяемого круга слов с опорой на их корневую семантику. В завершение выводится и представляется в наглядном типологическом виде, с опорой на составляющие семантические признаки, указанная концептуальная схема-модель для семантики холостой в отношении русскоязычного ареала, с учетом общеупотребительных и диалектных употреблений.
Bibliografia
Бадеева, Е.Я. (2004). Метонимия имени в общественно-политической лексике английского языка: когнитивный и прагматический аспекты. Автореферат. Диссертация кандидата филологических наук, доступ: 10.02.2004. Владивосток.
Гак, В.Г. (1972). К проблеме общих семантических законов. В: Общее и романское языкознание (151–152). Москва: Издательство Московского университета.
Даль, В.И. (2000). Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4. Москва: Русский язык.
Рахилина, Е.В., Карпова, О.С., Резникова, Т.И. (2010). Семантические переходы в атрибутивных конструкциях: метафора, метонимия и ребрендинг (396–455). В: Лингвистика конструкций, Е.В. Рахилина (отв. ред.). Москва: Азбуковник.
Словарь русских народных говоров. Вып. 41 (2007), Ф.П. Сороколетов (гл. ред.), О.Д. Кузнецова (ред.), Н.И. Андреева-Васина, Е.В. Колосько, О.Н. Крылова (сост.). Санкт-Петербург: Наука.
Словарь русских народных говоров. Вып. 51 (2019), С.А. Мызников (гл. ред.), О.Д. Кузнецова, Р.В. Гайдамашко (ред.), Ю.Ф. Денисенко (сост). Санкт-Петербург: Наука.
Срезневский, И.И. (1958). Материалы для словаря древнерусского языка (по изд. 1903–1912 гг.). Т. III. Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей.
Черных, П.Я. (1999). Историко-этимологический словарь современного русского языка. 3-е изд., стереотипное. Т. I–II. Москва: Русский язык.
Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. (1981). Вып. 8 (*ха–*jьvьlga), О.Н. Трубачев (ред). Москва: Наука.
Badeeva, E.Ya. (2004). Metonimiya imeni v obshchestvenno-politicheskoi leksike angliiskogo yazyka: kognitivnyi i pragmaticheskii aspekty. Avtoreferat. Dissertatsiya kandidata filologicheskikh nauk, dostup: 10.02.2004. Vladivostok.
Chernykh, P.Ya. (1999). Istoriko-etimologicheskii slovar’ sovremennogo russkogo yazyka. 3-e izd., stereotipnoe. T. I–II. Moscow: Russkii yazyk.
Croft, W. (2003). The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies, Cognitive Linguistics, no. 4, 335–370. DOI: https://doi.org/10.1515/cogl.1993.4.4.335
Dal, V.I. (2000). Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka. T. 4. Moscow: Russkii yazyk.
Dirven, R. (2002). Metonymy and metaphor: Different mental strategies of conceptualisation. In: Metaphor and Metonymy in comparison and contrast (75–111), R. Dirven and R. Porings (eds.). Berlin–New York: Mouton de Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110219197.1.75
Dirven, R., Verspoor, M. (1998). Cognitive exsploration of language and linguistics. Amsterdam; Philadelphia. DOI: https://doi.org/10.1075/clip.1(1999)
Etimologicheskii slovar’ slavyanskikh yazykov. Praslavyanskii leksicheskii fond. (1981). Vyp. 8 (*kha–* jьvьlga), O.N. Trubachev (red). Moscow: Nauka.
Gak, V.G. (1972). K probleme obshchikh semanticheskikh zakonov. V: Obshchee i romanskoe yazykoznanie (151–152). Moscow: Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta.
Kövecses, Z., Radden, G. (1998). Metonymy. Developing a Cognitive Linguistic View, Cognitive linguistics, vol. 9, no. 1, 37–77. DOI: https://doi.org/10.1515/cogl.1998.9.1.37
Lakoff, G., Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago L.: The University of Chicago Press, XIII.
Peirsman, Y., Geeraerts, D. (2006). Metonymy as a Prototypical category, Cognitive Linguistics, no. 17(3), 269–316. DOI: https://doi.org/10.1515/COG.2006.007
Rakhilina, E.V., Karpova, O.S., Reznikova, T.I. (2010). Semanticheskie perekhody v atributivnykh konstruktsiyakh: metafora, metonimiya i rebrending. (396–455). V: Lingvistika konstruktsii, E.V. Rakhilina (otv. red.). Moscow: Azbukovnik.
Slovar’ russkikh narodnykh govorov. Vyp. 41 (2007), F.P. Sorokoletov (gl. red.), O.D. Kuznetsova (red.), N.I. Andreeva-Vasina, E.V. Kolos’ko, O.N. Krylova (sost.). St. Petersburg: Nauka.
Slovar’ russkikh narodnykh govorov. Vyp. 51 (2019), S.A. Myznikov (gl. red.), O.D. Kuznetsova, R.V. Gaidamashko (red.), Yu.F. Denisenko (sost). St. Petersburg: Nauka.
Sreznevskii, I.I. (1958). Materialy dlya slovarya drevnerusskogo yazyka (po izd. 1903–1912 gg.). T. III. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannykh i natsional’nykh slovarei.
Ullmann, S. (1963). Semantic Universals. Universals of Language. Ed. by J. Greenberg. M. I. T. Cambridge (Mass.).
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
