Work with the literary texts of Yu. Koval at the lessons of the philological analysis of the text with foreign students

Authors

  • Елена Хабибуллина Kazan Federal University
  • Елена Маклеева Kazan Federal University

DOI:

https://doi.org/10.18778/1731-8025.14.18

Keywords:

philological analysis, Russian as a foreign language

Abstract

Work with literary text is very important in the process of teaching Russian as a foreign language. At the lessons of reading we pay more attention on the text content, but when we work with students-phylologists we should teach them how to analyse the text, how to find the connection of form and content, how to find linguistic means, which help to understand the idea of the text. In this article we offer methodical research that can help the teachers, who conduct the practical lessons of the text analysis. In the course of the work the following methods were used: the method of observation, the method of contextual analysis, the method of pragmatic text analysis, the comparative-contrastive method. We proposed a variant of constructing a lesson of philological analysis of the text using as an example two stories written by Yu. Koval. The choice of this textual material is motivated by the fact that according to linguistic and extralinguistic characteristics it is suitable for use in a foreign language audience, working with it allows us to achieve the main objectives of the lesson of the philological analysis of the text with foreigners: to teach students the identification and interpretation of linguistic phenomena to determine the author’s intentions, generate respect and interest in Russian literature, to transform the skills of reading for detail into the skills of text analysis.

References

Болотнова Н. С. (2009), Филологический анализ текста: учеб. пособие, Москва.
Google Scholar

Вартаньянц А. Д., Якубовская М. Д. (1986), Пособие по анализу художественного текста для иностранных студентов-филологов, Москва.
Google Scholar

Кулибина Н. В. (2001), Зачем, что и как читать на уроке. Художественный текст при изучении русского языка как иностранного, Санкт-Петербург.
Google Scholar

Кулибина Н. В. (2000), Художественный текст в лингводидактическом осмыслении, Москва.
Google Scholar

Купина Н. А., Николина Н. А. (2011), Филологический анализ художественного текста. Практикум [Электронный ресурс], Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=406111
Google Scholar

Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: Материалы 3-й Международной научно-методической конференции (2014), Воронеж.
Google Scholar

Рогова К. А. и др. (2011), Текст: теоретические основания и принципы анализа: учебно-научное пособие, Москва.
Google Scholar

Хабибуллина Е. В. (2013), Сакральные образы в рассказе И. С. Тургенева «Живые мощи»: лингвокультурный аспект, «Филология и культура», № 3 (33), с. 153–156.
Google Scholar

Щукин А. Н. (2012), Теория обучения иностранным языкам (Лингводидактические основы). Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов, Москва.
Google Scholar

Коваль Ю. И. Снеги белы, Режим доступа: http://www.planetaskazok.ru/kovalras , дата обращения: 19.03.2017.
Google Scholar

Коваль Ю. И Солнце и снег, Режим доступа: http://www.planetaskazok.ru/kovalras , дата обращения: 19.03.2017.
Google Scholar

Fattakhova N. (2014), Tsze Gen, Fedorova N., The functioning of lexical items rain and snow in Russian and Chinese folk omens //Conference proceedings (SGEM conference on anthropology, archaeology, history, philosophy) (1–10 september, 2014), Albena. Bulgaria, c. 193–201.
Google Scholar

Published

2017-12-30

How to Cite

Хабибуллина, Е., & Маклеева, Е. (2017). Work with the literary texts of Yu. Koval at the lessons of the philological analysis of the text with foreign students. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica, (14), 185–193. https://doi.org/10.18778/1731-8025.14.18